Крылатость слов. В ожидании Годо
_______________________
?
С французского: En attendant Godot.
Название самой известной пьесы (1952) ирландского писателя и драматурга — лауреата Нобелевской премии по литературе (1969) Сэмюэля Беккета,
персонажи пьесы проводят время в томительном ожидании некоего Годо, который на сцене так и не появляется.Иносказательно о пассивном поведении, бессмысленном ожидании чего-либо вместо практического дела (неодобр.).
----------------------------
Напрасных ожиданий счесть-напрасный труд.
Все перемешано. Развенчано. Забыто.
И дверь назад настойчиво прикрыта,
А приговор не пересмотрит Высший суд.
Всплывают в памяти слова как поплавки.
И каждое расплавлено и жалит нас как овод.
Мы ждём Годо.Но он обходит сонный город.
Ушел в шатры воспоминаний у реки.
А с ним ушла прозрачность светлых дней,
Когда кружили мы, сплетая руки в танце.
Нет ничего, что не теряет юности и глянца.
Не поминай Любви. Верни свободу ей.
__________________
?
С французского: En attendant Godot.
Название самой известной пьесы (1952) ирландского писателя и драматурга — лауреата Нобелевской премии по литературе (1969) Сэмюэля Беккета,
персонажи пьесы проводят время в томительном ожидании некоего Годо, который на сцене так и не появляется.Иносказательно о пассивном поведении, бессмысленном ожидании чего-либо вместо практического дела (неодобр.).
----------------------------
Напрасных ожиданий счесть-напрасный труд.
Все перемешано. Развенчано. Забыто.
И дверь назад настойчиво прикрыта,
А приговор не пересмотрит Высший суд.
Всплывают в памяти слова как поплавки.
И каждое расплавлено и жалит нас как овод.
Мы ждём Годо.Но он обходит сонный город.
Ушел в шатры воспоминаний у реки.
А с ним ушла прозрачность светлых дней,
Когда кружили мы, сплетая руки в танце.
Нет ничего, что не теряет юности и глянца.
Не поминай Любви. Верни свободу ей.
__________________
Метки: