Сказка о прекрасной Теодоре. 14

Тут черепаха быстро отплыла.
Другие же держащие растенья
Цветы сложили горкою у ног
Красавицы и скрылись мягкой тенью.

Не только Теодоре, всем вокруг
Такое лицезреть не приходилось.
Волшебное сплетение цветов
Им и в ночных фантазиях не снилось.

Но чтобы побыстрей людей отвлечь
От тех, кто уже место покидали,
Девица охраняющих её
Одаривала дивными цветами,

Сказав лишь: ? Нам подали некий знак.
Я чувствую, что это лишь начало
Событий … Нам придётся разгадать,
Что именно доставка означала.

Я не могу помыслить, что лишь мне
Несущие божественную святость
Предназначались. Кто-то захотел
В вечерний час доставить многим радость?.

Надев на палец дивный перстенёк,
Стараясь скрыть при прочих восхищенье,
Домой с букетом дивным понеслась,
Как будто было то её спасеньем.

И вскоре берег моря опустел.
Парис издалека смотрел на это,
Не собираясь тихо ожидать
Движения к нему, в виде ответа.

Одна из самых старых черепах
Уже несла его до места встречи.
Он по волнам плыл, как на островке,
А плащ, что покрывал Парису плечи

Смотрелся будто парус... Дивный путь
Был прерван юношей на середине
Отрезка, где желанной для него
Пока не и не предвиделось в помине.


Метки:
Предыдущий: В перекрёстьи задумчивых линий Эпоэмоция 1992
Следующий: Жизнь начинается сначала...