Из поэмы Лётные отряды 22

Преемник БГАПа предприятье
не стало по небу летать.
Во всю идут мероприятья
и укрепляют вашу стать.
Обслуживаньем самолётов
вы заняты. Не до полётов
вам стало в грозных небесах,
и лётный контингент зачах.
На пенсию живут пилоты,
сжимают по ночам штурвал,
и отвыкать летать устал.
На лётчиков не стало квоты.
Без авиации “Алтай”.
Переворачивай, читай

страницу за страницей с текстом
и жизнь пилотов познавай.
Такая лётная фиеста,
очнись скорее, мой Алтай.
Аэроклуб на ладан дышит,
давно кричит, никто не слышит.
Один остался самолёт,
и даже неисправен тот.
Училище давно в загоне,
а в зданьях учатся менты
и тренажёры все пусты.
Курсанты разбрелись по зонам
великой матушки Земли,
всё равнодушьем замели.

Постперестроечное бремя
Архипенко принял как долг
в прошедшем, будущее время
с обилием всех дрязг и склок,
доставшихся от поколений,
предшествовавших всех явлений,
полётов с грузом за рубеж
с непониманием невежд.
Наметился развал отрядов,
никто и ухом не повёл.
Капитализм и к нам пришёл.
Все почему-то были рады,
что станем частниками мы
и выйдем на простор без тьмы.

Настало время – быть в фаворе
наземным службам, знать, судьба
распорядилась так и споры
утихли, грянула борьба
за место в небе звёзд неярких.
Вернулось время споров жарких.
Настал богатства передел.
И разгулялся беспредел
в среде богатых постоянно.
И грянула в Чечне война
и жизни тысяч унесла.
Носился, словно полупьяный,
в стране беспечности разгул.
Народ как будто бы уснул.

Метки:
Предыдущий: Капитанская дочка-09
Следующий: Не остыть