Итоги. II Венок сонетов Россетти Данте Габриэль
ДАНТЕ ГАБРИЭЛЬ РОССЕТТИ, 1828-1882
Картина - Данте Габриэль Россетти. ?Автопортрет?, 1847
Да́нте Га́бриель Россе́тти (англ. Dante Gabriel Rossetti; 12 мая 1828 — 9 апреля 1882) — английский поэт, переводчик, иллюстратор и художник.
Был женат на известной английской поэтессе, художнице и натурщице Элизабет Сиддал.
Его поэзия пропитана мистико-эротическим содержанием, основными чертами его живописи являются эстетизм, стилизация форм, эротизм, культ красоты и художественного гения.
Сонет этого замечательного английского поэта и художника стал Магистралом наших двух Венков сонетов:
ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ СОНЕТ
Сонет — мгновенью памятник: спасён
Душою от забвения и тлена
Умерший час. Высокая арена
Проклятий и молитв, пусть будет он
Обильем сложных мыслей напоён.
Им свет слоновой кости, тьму эбена
Венчайте, и столетий перемена
Не тронет жемчуг лучшей из корон.
Сонет — монета, и на ней портрет
Души. На обороте же прочтите:
Он плата ли за гимн, что Жизнью спет,
Приданое в Любви роскошной свите,
Налог ли Смерти, собранный Хароном
У пристани, под чёрным небосклоном.
Оригинал можно прочесть здесь: http://stihi.ru/2009/10/19/2663
Перевод - Vlanes: http://stihi.ru/avtor/vlanes
~~ ~~ ~~ ~~ * ~~ ~~ ~~ ~~
Данная статья является Продолжением статьи "Итоги. Венок сонетов Россетти Данте Габриэль" - http://stihi.ru/2021/12/04/4603
Здесь ниже публикуется Второй Венок сонетов на данный Магистрал.
Список участников Конкурса "Венок Сонетов" в порядке поступивших заявок:
1. Татьяна Игнатова
2. Игорь Семыкин
3. Наталья Харина
4. Виктор Алимин
5. Ляля Белкина
6. Нина Цурикова
7. Светлана Груздева
8. Мария Абазинка
9. Галина Ленкова
10. Ирина Воропаева
11. Татьяна Шорохова
12. Пётр Новицкий
13. Анатоль Страхов
14. Мирьям-Лейба
15. Фомин Алексей
На Конкурс поступило 28 произведений, из которых с помощью голосования участников в каждой паре сонетов на одни и те же строки Магистрала, было выбрано 14 лучших сонетов для прекрасного Венка-Победителя, а другие 14 сонетов составили II Венок Сонетов, который, на мой взгляд тоже достоин признания и восхищения (ниже).
Список произведений, вошедших в II Венок сонетов:
1. Наталья Харина, *** "...Поэт, несущий в вечность перемены"
2. Татьяна Игнатова, Достижение
3. Пётр Новицкий, "Любезности не чая"
4. Пётр Новицкий, *** "...Просить под ясным небом одиноко"
5. Ляля Белкина, "Поэтам"
6. Фомин Алексей, *** "...Что день и ночь в тропическом бреду"
7. Галина Ленкова, *** "...Сирены так же песнями пленят"
8. Галина Ленкова, *** "...Бездарных новоявленных природа"
9. Светлана Груздева, Сонет №2
10. Анатоль Страхов, *** Метаморфозы, или о том, чему следует поучиться у…
11. Светлана Груздева, С О Н Е Т…
12. Татьяна Шорохова, *** "...Я раздарил, монетами звеня"
13. Татьяна Шорохова, *** "Как жаждал я!"
14. Нина Цурикова, РОДЯТСЯ СТРОЧКИ
II ВЕНОК СОНЕТОВ на Магистрал Данте Габриэля Россетти:
1. *** (Наталья Харина)
Сонет — мгновенью памятник: спасён
Поэт, несущий в вечность перемены,
Жрецом трагичной Музы Мельпомены
Он стал. Слагает песни в унисон.
В стихах — переплетение времён —
Трактат великих мыслей сокровенных,
Огнём не тронут пламенной гиеной:
От тайных чар навек заговорён.
Монетой отчеканенный портрет
Напомнит свето-тенью ада-рая
Высоким слогом, словно минарет,
О том, что мы всегда стоим у края,
Чисты, вступая в мир святой Вселенной,
Душою от забвения и тлена.
2. Достижение (Татьяна Игнатова)
Душою от забвения и тлена
Стремление фатально во плоти.
Любая жизнь, по сути, драгоценна,
Закрыв глаза на то, что впереди.
Однако жажда славы постепенно
Пленяет разум, раны бередит.
Окажутся былые страхи пленом,
Когда змею пригреешь на груди.
Одна лишь радость в творчестве способна
Заполнить смыслом каждый новый миг.
Звучит в сонете фраза бесподобно,
Когда передаёшь в ней, что постиг.
Ликует всё внутри самозабвенно!
Умерший час. Высокая арена.
3. Любезности не чая (Пётр Новицкий)
Умерший час. Высокая арена.
Помост отлитый. Каменный Уран.
Давать обеты небесам с утра
Велит, струясь хозяином по венам,
На мир и тишину повысив цены,
Чтоб волею звучащая струна
Была от напряжения дурна
У ног его при жажде перемены.
Застыну на мгновение пред ним,
Ни от кого любезности не чая,
Как будто очарован и пленим,
И слово дам поникшим от молчанья:
-Вы, боги, взяты Кроносом в полон
Проклятий и молитв. Пусть будет он.
4. *** (Пётр Новицкий)
Проклятий и молитв пусть будет он
Просить под ясным небом одиноко
У розы, наполняющейся соком,
И лилии, раскрывшей свой бутон
Весной под соловьинный перезвон
От запада до самого востока,
От юга и до севера, что только
Свободен для любого, кто влюблён
В зарю под вечер и в рассвет наутро
Дугой цветов небесного моста,
Горящего в сиянье перламутра
Прекраснее, чем всякая мечта
В призании своём, где не пион
Обильем сложных мыслей напоён.
5. "Поэтам" (Ляля Белкина)
Обильем сложных мыслей напоён
Лик времени, тая в себе печали.
Всё те же тени кутают скрижали,
Жить в муках - человек приговорён.
Так и поэт в иллюзиях смешон,
Грозит стихом хулителям морали,
Победы ищет, а найдёт едва ли!
Спасёт ли мир Капиталийский трон? *
Но благородство сердца между строк,
Сочится сладко виноградным духом,
Небесный глас: "Поэтов Род высок!"
Мы в полноте улавливаем ухом!
За дерзость Бог определяет цену
Им свет слоновой кости, тьму эбена..
6. *** (Фомин Алексей)
Им свет слоновой кости, тьму эбена
Что день и ночь в тропическом бреду
Растаскивать по хижинам селений
И мусором наваливать в углу.
Им россыпь звезд, подаренных вселенной
Коптить во влажном, сумрачном дыму,
Не понимая, что их свет нетленен
И закален, пройдя сквозь хлад и тьму.
Им кажется, что все вокруг их тени,
Прирученные жаждой мглистых троп,
Искать в шершавых листьях дух мгновений
И собирать в ладони их сироп.
Что ж шепчет их колдун, встав на колени:
- вен чай теис толет ийп ерем ена…
7. *** (Галина Ленкова)
Венчайте. И столетий перемена...
Сирены так же песнями пленят,
Любовь проникнет в душу через взгляд,
Италия! Где волны плещут пеной.
Любовь несёт усладу жизни бренной:
Красу румяных щёк - сердец разлад.
В сетях кудрявых прядей - тайный клад.
Вмиг - в жилах ток амброзии блаженной.
В пучине синих глаз потонет взор,
Улыбка в тот же час чарует, манит.
Возлюбленного сладок, нежен вздор.
Но верит дева: сердце не обманет.
И сердце милого, взойдя на трон,
Не тронет жемчуг лучшей из корон.
8. *** (Галина Ленкова)
Не тронет жемчуг лучшей из корон
Бездарных новоявленных природа,
Штампующая сотни год от года.
Умолкни, лжепоэзий хриплый стон!
Любую из четырнадцати - тронь,
Зажжёт звезду ночного небосвода,
Закружит в звёздном вихре хоровода.
Сияй, свети, поэзии огонь!
Нанизывать слова на Музы нить
Мелодией чарующих созвучий.
Неправду в истину преобразить
Талантом разума, рукой летучей.
Достичь проникновенности суметь
Сонет - монета и на ней портрет.
9. *** (Светлана Груздева)
Сонет — монета, и на ней портрет
Написанного жизнью чудо-Лика,
Как будто по канонам базилика,
Чей в линиях Гармонии секрет.
Он расшифрует цену прошлых лет:
Переплетений чувства и безликость
Порой не исключают многоликость.
Рефлексия нам застит белый свет.
Для Времени назначен свыше бег.
В периоды и стрессов, и простраций
Противник -- век. Бессилен человек.
А времени дано и ускоряться.
Сумейте удержать живые нити
Души. На обороте же прочтите.
10. *** (Анатоль Страхов)
Метаморфозы, или о том, чему следует поучиться у...
Души?.. На обороте же прочтите:
Ее найти, что звездной бездны дно,
В земных скитаньях смертным не дано.
Что скажете на это, друг, Овидий?
Обличье человека? Удивите…
Что перья птиц, что волосы – одно?.. **
Так кровь вдруг превращается в вино,
Был человек, а станет – небожитель.
А может быть исчезнет навсегда
Под слоем пыли, где-то у дороги,
Которая связала города
Грехом, торговлей, всяким, мелким, многим…
И ни душа в земле гниет, – скелет!
Он плата ли за гимн, что Жизнью спет?..
11. ДУШИ ПОЛЁТ (Светлана Груздева)
Он плата ли за гимн, что Жизнью спет,
И лучшее созданье на планете.
А если душу трогает Сонет,
То - Крест Души, единственной на свете.
Его создатель, видимо, эстет,
Печётся и о форме, и о цвете.
Но узнаваем на любой версте
Он по примятым травам в каждом следе.
И те сомненья, что отражены
В зрачках глубоких, – влажный отпечаток,
Омытый хладом ливня ли, волны.
Он – сорванный и брошеный початок,
Но вдруг проросший: видите – возьмите --
Приданое в Любви роскошной свите.
12. *** (Татьяна Шорохова)
Приданое в Любви роскошной свите
Я раздарил, монетами звеня,
И что теперь осталось у меня –
Лишь этот длинный, длинный, длинный свиток,
Исчислены чужие. Их кляня,
Я поступаю с ними как пресвитер,
Роняя в зал одну из вечных литер,
Один сонет в душе своей храня
Для ней, любимой, нежной и святой,
Как тот цветок, что заложил я в книгу:
Он сорван был под красною ольхой
И был подобен в море буйном бригу…
Кровавый цвет, дарованный короной
Налог ли Смерти, собранный Хароном.
13. Как жаждал я! (Татьяна Шорохова)
Налог ли Смерти, собранный Хароном,
Увы! Не властен больше надо мной,
Хотел бы я стать голубой водой,
А не сидеть с безжалостной короной,
Сатрапом мелким с ленною слезой
Взирать на лица подданных порою –
Мне верилось, что смерть не за горою
Уйти бы в ночь: земная жизнь долой,
А он, Харон, плывет по Стиксу вечно,
Гребёт веслом, сгоняет души в ад,
И результат, и цель его конечна…
Он и в меня когда-то вперил взгляд!
Как жаждал я, молил его со стоном
У пристани, под чёрным небосклоном.
14. РОДЯТСЯ СТРОЧКИ (Нина Цурикова)
У пристани, под черным небосклоном
Живой души на побережье нет.
Во мраке Смерти прячется Рассвет
Да бьёт прибой о грудь скалы со стоном.
Услышит кто молитвы в мире оном?
Кто дать успел молчания обет
В том царстве Тьмы глухом на сотни лет
Негласно-жёстким времени законом?
Настанет день. Судьбе перемениться
Придёт пора, где слово - свет и звук -
Рассеет мрак. И просветлеют лица.
Родятся строчки, заполняя слух.
Вновь души разбудив, воскреснет он -
Сонет - мгновенью памятник, спасён.
Магистрал Данте Габриель Россетти, перевод Vlanes
Сонет — мгновенью памятник: спасён
Душою от забвения и тлена
Умерший час. Высокая арена
Проклятий и молитв, пусть будет он
Обильем сложных мыслей напоён.
Им свет слоновой кости, тьму эбена
Венчайте, и столетий перемена
Не тронет жемчуг лучшей из корон.
Сонет — монета, и на ней портрет
Души. На обороте же прочтите:
Он плата ли за гимн, что Жизнью спет,
Приданое в Любви роскошной свите,
Налог ли Смерти, собранный Хароном
У пристани, под чёрным небосклоном.
________
* 8 апреля 1341 года на Капитолийском холме, произошло Великое событие! Лавровым венком короновали Петрарку, как в древние времена! Это был общечеловеческий триумф культуры.. Мировое событие из ряда вон..
** Обличье человека постепенно становится обличьем другого существа; у Кикна седые волосы становятся белыми перьями, шея удлиняется, пальцы соединяются красной перепонкой, тело одевается опереньем, лицо вытягивается в неострый клюв (II, 373-376, Овидий, Метаморфозы).
~ ~ * ~ ~
Поздравляем Авторов - Участников II Венка Сонетов! Желаем новых творческих достижений!
От души благодарю всех участников, поздравляю с состоявшимся новым увлекательным Конкурсом "Венок Сонетов"! Очень надеюсь на дальнейшее сотрудничество со всеми участниками.
Надеюсь, что все участники насладились творчеством, научились новому и получили ценный опыт!
С благодарностью ринимаем поздравления и впечатления от Конкурса.
Желаю всем здоровья, вдохновения, романтического полёта фантазии!
До новых творческих встреч! В следующий раз будем заниматься переводами Сонетов малоизвестных старинных английских поэтов!
Ведущая и автор Проекта Мария Абазинка - http://stihi.ru/avtor/mercy
Личные сообщения ведущей не работают (почти), поэтому по личным вопросам писать на эл.почту: [email protected]
Картина - Данте Габриэль Россетти. ?Автопортрет?, 1847
Да́нте Га́бриель Россе́тти (англ. Dante Gabriel Rossetti; 12 мая 1828 — 9 апреля 1882) — английский поэт, переводчик, иллюстратор и художник.
Был женат на известной английской поэтессе, художнице и натурщице Элизабет Сиддал.
Его поэзия пропитана мистико-эротическим содержанием, основными чертами его живописи являются эстетизм, стилизация форм, эротизм, культ красоты и художественного гения.
Сонет этого замечательного английского поэта и художника стал Магистралом наших двух Венков сонетов:
ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ СОНЕТ
Сонет — мгновенью памятник: спасён
Душою от забвения и тлена
Умерший час. Высокая арена
Проклятий и молитв, пусть будет он
Обильем сложных мыслей напоён.
Им свет слоновой кости, тьму эбена
Венчайте, и столетий перемена
Не тронет жемчуг лучшей из корон.
Сонет — монета, и на ней портрет
Души. На обороте же прочтите:
Он плата ли за гимн, что Жизнью спет,
Приданое в Любви роскошной свите,
Налог ли Смерти, собранный Хароном
У пристани, под чёрным небосклоном.
Оригинал можно прочесть здесь: http://stihi.ru/2009/10/19/2663
Перевод - Vlanes: http://stihi.ru/avtor/vlanes
~~ ~~ ~~ ~~ * ~~ ~~ ~~ ~~
Данная статья является Продолжением статьи "Итоги. Венок сонетов Россетти Данте Габриэль" - http://stihi.ru/2021/12/04/4603
Здесь ниже публикуется Второй Венок сонетов на данный Магистрал.
Список участников Конкурса "Венок Сонетов" в порядке поступивших заявок:
1. Татьяна Игнатова
2. Игорь Семыкин
3. Наталья Харина
4. Виктор Алимин
5. Ляля Белкина
6. Нина Цурикова
7. Светлана Груздева
8. Мария Абазинка
9. Галина Ленкова
10. Ирина Воропаева
11. Татьяна Шорохова
12. Пётр Новицкий
13. Анатоль Страхов
14. Мирьям-Лейба
15. Фомин Алексей
На Конкурс поступило 28 произведений, из которых с помощью голосования участников в каждой паре сонетов на одни и те же строки Магистрала, было выбрано 14 лучших сонетов для прекрасного Венка-Победителя, а другие 14 сонетов составили II Венок Сонетов, который, на мой взгляд тоже достоин признания и восхищения (ниже).
Список произведений, вошедших в II Венок сонетов:
1. Наталья Харина, *** "...Поэт, несущий в вечность перемены"
2. Татьяна Игнатова, Достижение
3. Пётр Новицкий, "Любезности не чая"
4. Пётр Новицкий, *** "...Просить под ясным небом одиноко"
5. Ляля Белкина, "Поэтам"
6. Фомин Алексей, *** "...Что день и ночь в тропическом бреду"
7. Галина Ленкова, *** "...Сирены так же песнями пленят"
8. Галина Ленкова, *** "...Бездарных новоявленных природа"
9. Светлана Груздева, Сонет №2
10. Анатоль Страхов, *** Метаморфозы, или о том, чему следует поучиться у…
11. Светлана Груздева, С О Н Е Т…
12. Татьяна Шорохова, *** "...Я раздарил, монетами звеня"
13. Татьяна Шорохова, *** "Как жаждал я!"
14. Нина Цурикова, РОДЯТСЯ СТРОЧКИ
II ВЕНОК СОНЕТОВ на Магистрал Данте Габриэля Россетти:
1. *** (Наталья Харина)
Сонет — мгновенью памятник: спасён
Поэт, несущий в вечность перемены,
Жрецом трагичной Музы Мельпомены
Он стал. Слагает песни в унисон.
В стихах — переплетение времён —
Трактат великих мыслей сокровенных,
Огнём не тронут пламенной гиеной:
От тайных чар навек заговорён.
Монетой отчеканенный портрет
Напомнит свето-тенью ада-рая
Высоким слогом, словно минарет,
О том, что мы всегда стоим у края,
Чисты, вступая в мир святой Вселенной,
Душою от забвения и тлена.
2. Достижение (Татьяна Игнатова)
Душою от забвения и тлена
Стремление фатально во плоти.
Любая жизнь, по сути, драгоценна,
Закрыв глаза на то, что впереди.
Однако жажда славы постепенно
Пленяет разум, раны бередит.
Окажутся былые страхи пленом,
Когда змею пригреешь на груди.
Одна лишь радость в творчестве способна
Заполнить смыслом каждый новый миг.
Звучит в сонете фраза бесподобно,
Когда передаёшь в ней, что постиг.
Ликует всё внутри самозабвенно!
Умерший час. Высокая арена.
3. Любезности не чая (Пётр Новицкий)
Умерший час. Высокая арена.
Помост отлитый. Каменный Уран.
Давать обеты небесам с утра
Велит, струясь хозяином по венам,
На мир и тишину повысив цены,
Чтоб волею звучащая струна
Была от напряжения дурна
У ног его при жажде перемены.
Застыну на мгновение пред ним,
Ни от кого любезности не чая,
Как будто очарован и пленим,
И слово дам поникшим от молчанья:
-Вы, боги, взяты Кроносом в полон
Проклятий и молитв. Пусть будет он.
4. *** (Пётр Новицкий)
Проклятий и молитв пусть будет он
Просить под ясным небом одиноко
У розы, наполняющейся соком,
И лилии, раскрывшей свой бутон
Весной под соловьинный перезвон
От запада до самого востока,
От юга и до севера, что только
Свободен для любого, кто влюблён
В зарю под вечер и в рассвет наутро
Дугой цветов небесного моста,
Горящего в сиянье перламутра
Прекраснее, чем всякая мечта
В призании своём, где не пион
Обильем сложных мыслей напоён.
5. "Поэтам" (Ляля Белкина)
Обильем сложных мыслей напоён
Лик времени, тая в себе печали.
Всё те же тени кутают скрижали,
Жить в муках - человек приговорён.
Так и поэт в иллюзиях смешон,
Грозит стихом хулителям морали,
Победы ищет, а найдёт едва ли!
Спасёт ли мир Капиталийский трон? *
Но благородство сердца между строк,
Сочится сладко виноградным духом,
Небесный глас: "Поэтов Род высок!"
Мы в полноте улавливаем ухом!
За дерзость Бог определяет цену
Им свет слоновой кости, тьму эбена..
6. *** (Фомин Алексей)
Им свет слоновой кости, тьму эбена
Что день и ночь в тропическом бреду
Растаскивать по хижинам селений
И мусором наваливать в углу.
Им россыпь звезд, подаренных вселенной
Коптить во влажном, сумрачном дыму,
Не понимая, что их свет нетленен
И закален, пройдя сквозь хлад и тьму.
Им кажется, что все вокруг их тени,
Прирученные жаждой мглистых троп,
Искать в шершавых листьях дух мгновений
И собирать в ладони их сироп.
Что ж шепчет их колдун, встав на колени:
- вен чай теис толет ийп ерем ена…
7. *** (Галина Ленкова)
Венчайте. И столетий перемена...
Сирены так же песнями пленят,
Любовь проникнет в душу через взгляд,
Италия! Где волны плещут пеной.
Любовь несёт усладу жизни бренной:
Красу румяных щёк - сердец разлад.
В сетях кудрявых прядей - тайный клад.
Вмиг - в жилах ток амброзии блаженной.
В пучине синих глаз потонет взор,
Улыбка в тот же час чарует, манит.
Возлюбленного сладок, нежен вздор.
Но верит дева: сердце не обманет.
И сердце милого, взойдя на трон,
Не тронет жемчуг лучшей из корон.
8. *** (Галина Ленкова)
Не тронет жемчуг лучшей из корон
Бездарных новоявленных природа,
Штампующая сотни год от года.
Умолкни, лжепоэзий хриплый стон!
Любую из четырнадцати - тронь,
Зажжёт звезду ночного небосвода,
Закружит в звёздном вихре хоровода.
Сияй, свети, поэзии огонь!
Нанизывать слова на Музы нить
Мелодией чарующих созвучий.
Неправду в истину преобразить
Талантом разума, рукой летучей.
Достичь проникновенности суметь
Сонет - монета и на ней портрет.
9. *** (Светлана Груздева)
Сонет — монета, и на ней портрет
Написанного жизнью чудо-Лика,
Как будто по канонам базилика,
Чей в линиях Гармонии секрет.
Он расшифрует цену прошлых лет:
Переплетений чувства и безликость
Порой не исключают многоликость.
Рефлексия нам застит белый свет.
Для Времени назначен свыше бег.
В периоды и стрессов, и простраций
Противник -- век. Бессилен человек.
А времени дано и ускоряться.
Сумейте удержать живые нити
Души. На обороте же прочтите.
10. *** (Анатоль Страхов)
Метаморфозы, или о том, чему следует поучиться у...
Души?.. На обороте же прочтите:
Ее найти, что звездной бездны дно,
В земных скитаньях смертным не дано.
Что скажете на это, друг, Овидий?
Обличье человека? Удивите…
Что перья птиц, что волосы – одно?.. **
Так кровь вдруг превращается в вино,
Был человек, а станет – небожитель.
А может быть исчезнет навсегда
Под слоем пыли, где-то у дороги,
Которая связала города
Грехом, торговлей, всяким, мелким, многим…
И ни душа в земле гниет, – скелет!
Он плата ли за гимн, что Жизнью спет?..
11. ДУШИ ПОЛЁТ (Светлана Груздева)
Он плата ли за гимн, что Жизнью спет,
И лучшее созданье на планете.
А если душу трогает Сонет,
То - Крест Души, единственной на свете.
Его создатель, видимо, эстет,
Печётся и о форме, и о цвете.
Но узнаваем на любой версте
Он по примятым травам в каждом следе.
И те сомненья, что отражены
В зрачках глубоких, – влажный отпечаток,
Омытый хладом ливня ли, волны.
Он – сорванный и брошеный початок,
Но вдруг проросший: видите – возьмите --
Приданое в Любви роскошной свите.
12. *** (Татьяна Шорохова)
Приданое в Любви роскошной свите
Я раздарил, монетами звеня,
И что теперь осталось у меня –
Лишь этот длинный, длинный, длинный свиток,
Исчислены чужие. Их кляня,
Я поступаю с ними как пресвитер,
Роняя в зал одну из вечных литер,
Один сонет в душе своей храня
Для ней, любимой, нежной и святой,
Как тот цветок, что заложил я в книгу:
Он сорван был под красною ольхой
И был подобен в море буйном бригу…
Кровавый цвет, дарованный короной
Налог ли Смерти, собранный Хароном.
13. Как жаждал я! (Татьяна Шорохова)
Налог ли Смерти, собранный Хароном,
Увы! Не властен больше надо мной,
Хотел бы я стать голубой водой,
А не сидеть с безжалостной короной,
Сатрапом мелким с ленною слезой
Взирать на лица подданных порою –
Мне верилось, что смерть не за горою
Уйти бы в ночь: земная жизнь долой,
А он, Харон, плывет по Стиксу вечно,
Гребёт веслом, сгоняет души в ад,
И результат, и цель его конечна…
Он и в меня когда-то вперил взгляд!
Как жаждал я, молил его со стоном
У пристани, под чёрным небосклоном.
14. РОДЯТСЯ СТРОЧКИ (Нина Цурикова)
У пристани, под черным небосклоном
Живой души на побережье нет.
Во мраке Смерти прячется Рассвет
Да бьёт прибой о грудь скалы со стоном.
Услышит кто молитвы в мире оном?
Кто дать успел молчания обет
В том царстве Тьмы глухом на сотни лет
Негласно-жёстким времени законом?
Настанет день. Судьбе перемениться
Придёт пора, где слово - свет и звук -
Рассеет мрак. И просветлеют лица.
Родятся строчки, заполняя слух.
Вновь души разбудив, воскреснет он -
Сонет - мгновенью памятник, спасён.
Магистрал Данте Габриель Россетти, перевод Vlanes
Сонет — мгновенью памятник: спасён
Душою от забвения и тлена
Умерший час. Высокая арена
Проклятий и молитв, пусть будет он
Обильем сложных мыслей напоён.
Им свет слоновой кости, тьму эбена
Венчайте, и столетий перемена
Не тронет жемчуг лучшей из корон.
Сонет — монета, и на ней портрет
Души. На обороте же прочтите:
Он плата ли за гимн, что Жизнью спет,
Приданое в Любви роскошной свите,
Налог ли Смерти, собранный Хароном
У пристани, под чёрным небосклоном.
________
* 8 апреля 1341 года на Капитолийском холме, произошло Великое событие! Лавровым венком короновали Петрарку, как в древние времена! Это был общечеловеческий триумф культуры.. Мировое событие из ряда вон..
** Обличье человека постепенно становится обличьем другого существа; у Кикна седые волосы становятся белыми перьями, шея удлиняется, пальцы соединяются красной перепонкой, тело одевается опереньем, лицо вытягивается в неострый клюв (II, 373-376, Овидий, Метаморфозы).
~ ~ * ~ ~
Поздравляем Авторов - Участников II Венка Сонетов! Желаем новых творческих достижений!
От души благодарю всех участников, поздравляю с состоявшимся новым увлекательным Конкурсом "Венок Сонетов"! Очень надеюсь на дальнейшее сотрудничество со всеми участниками.
Надеюсь, что все участники насладились творчеством, научились новому и получили ценный опыт!
С благодарностью ринимаем поздравления и впечатления от Конкурса.
Желаю всем здоровья, вдохновения, романтического полёта фантазии!
До новых творческих встреч! В следующий раз будем заниматься переводами Сонетов малоизвестных старинных английских поэтов!
Ведущая и автор Проекта Мария Абазинка - http://stihi.ru/avtor/mercy
Личные сообщения ведущей не работают (почти), поэтому по личным вопросам писать на эл.почту: [email protected]
Метки: