Дао руки

Положим, моя левая рука станет петухом —
тогда я буду оповещать о ночных часах.
Положим, моя правая рука превратится
в самострел — тогда я буду добывать ею
дичь на жаркое.
(из трактата Чжуан цзы)


Допустим, вот эта рука —
она может быть птицей
пролетающей мимо лица
и камнем сбивающим птицу
хлебным ножом
разрезающим воздуха торт
на неравные части
в июле
когда наше лето начавшись едва
уж катится в пропасть
она может быть факелом
для пловца под водою горящим
километром складным до тебя
виолончельным смычком
что тянет струну горизонта
индейским сигналом к атаке
на бледнолицых
на полусогнутых пальцах походкой
по краю стола
на стене тенью волка
и высохшей веткой
вдоль мёртвого тела ствола
она может быть маской
карнавальной античной посмертной
пускай кислородной
и бессмертной душою перчатки
в которой взопрела
она может быть левой и правой
а в какой — не скажу
сформирована множеством кальп
имеет она столько пальцев
что и малый ребёнок запомнит
и во что ещё завтра
могла бы она превратиться! —
если отпуск ей дам
или в мир отправлю служить
если сам на работу устроюсь
какую-нибудь

Метки:
Предыдущий: Август мудрый и серьёзный...
Следующий: Прощальный ужин