A day in the Life The beatles перевод

Читал я сегодня новости, мой друг
Об одном человеке, известном весьма
И новость была довольна грустна
А мне тем не менее было смешно.
Я видел фото, он вылетел из авто
Ведь он не заметил как изменился свет
Толпа стояла , смотрела сквозь и поверх
Они не узнали , не видали его до того
Кто он, с палаты лордов, а может нет.

Смотрел сегодня фильм, мой друг
Армия наша почти победила в войне.
Толпу не колышет, нет разницы, что там и где
Но я был обязан смотреть, объяснить это все.
И предпочел, чтоб и ты воткнулся в сюжет.
Проснулся утром, сполз из кровати, ну встал
Расческу взял, в общем, голову причесал.



Спустился вниз, и вот мне кофе стакан
Взглянул на часы, заметил опять — опоздал.
Нашел пальто, схватил быстро шляпу, пошел.
Вскочил в автобус , и за секунду стремглав
Поднялся и выкурил сигарету, мой друг,
И кто-то что говорил, а я тихо дремал.

Читал я научную новость, смотри-ка ты
Четыре тысячи в Блакберне Ланкшир нор
И были эти дыры довольно малы
Они их долго считали, уж мне ты поверь
И стало ясно число на парламент дыр.
Но я бы хотел, чтоб ты воткнулся теперь.

Метки:
Предыдущий: О Москве...
Следующий: Проглотить-то хочется