Летний дождь
Как бывает дождь красив!
Он жару и пыль прибьёт,
Он по улицам идёт,
Вдоволь травку напоив.
Как бывает дождь красив!
Как по крышам он стучит
Звонким цокотом копыт,
Как по жёлобу бурлит,
Вниз стремительно летит,
Стёкла окон хлёстко бьёт;
Дождь идёт, идёт! идёт!!
Широко и веселясь,
Всё смывая: пыль и грязь.
Уж канавки все полны…
Как дожди сейчас нужны!
Веселятся школяры
В предвкушении игры
Суета и смех, и шум, –
Сразу им пришло на ум:
В мутный тот водоворот
Взять пустить бумажный флот.
В мыслях – каждый капитан,
Ну, а лужа – океан.
Отрывок из:
Rain in Summer. Henry Longfellow
How beautiful is the rain!
After the dust and heat,
In the broad and fiery street,
In the narrow lane,
How beautiful is the rain!
How it clatters along the roofs,
Like the tramp of hoofs
How it gushes and struggles out
From the throat of the overflowing spout!
Across the window-pane
It pours and pours;
And swift and wide,
With a muddy tide,
Like a river down the gutter roars
The rain, the welcome rain!
From the neighboring school
Come the boys,
With more than their wonted noise
And commotion;
And down the wet streets
Sail their mimic fleets,
Till the treacherous pool
Ingulfs them in its whirling
And turbulent ocean.
Он жару и пыль прибьёт,
Он по улицам идёт,
Вдоволь травку напоив.
Как бывает дождь красив!
Как по крышам он стучит
Звонким цокотом копыт,
Как по жёлобу бурлит,
Вниз стремительно летит,
Стёкла окон хлёстко бьёт;
Дождь идёт, идёт! идёт!!
Широко и веселясь,
Всё смывая: пыль и грязь.
Уж канавки все полны…
Как дожди сейчас нужны!
Веселятся школяры
В предвкушении игры
Суета и смех, и шум, –
Сразу им пришло на ум:
В мутный тот водоворот
Взять пустить бумажный флот.
В мыслях – каждый капитан,
Ну, а лужа – океан.
Отрывок из:
Rain in Summer. Henry Longfellow
How beautiful is the rain!
After the dust and heat,
In the broad and fiery street,
In the narrow lane,
How beautiful is the rain!
How it clatters along the roofs,
Like the tramp of hoofs
How it gushes and struggles out
From the throat of the overflowing spout!
Across the window-pane
It pours and pours;
And swift and wide,
With a muddy tide,
Like a river down the gutter roars
The rain, the welcome rain!
From the neighboring school
Come the boys,
With more than their wonted noise
And commotion;
And down the wet streets
Sail their mimic fleets,
Till the treacherous pool
Ingulfs them in its whirling
And turbulent ocean.
Метки: