Лутц Ратенов. Эволюция

Lutz Rathenow (род. 1952)

"Entwicklung"

Цветок на лугу сладкий дух источал,
Но вдруг на язык он корове попал...
Он в брюхе коровы цвести продолжает, -
Коровье нутро сладко благоухает.

Перевела с немецкого О. Мегель
29. 12. 2014

Entwicklung

Eine Blume, s;; duftend, steht auf der Wiese.
Eine Kuh, in Gedanken, verschluckt im Nu diese.
Die Blume bl;ht unerm;dlich weiter im Bauch.
Die Kuh macht den Mund auf und duftet nun auch.

Метки:
Предыдущий: Тебя держу я за лодонь. Перевод песни Wall Street
Следующий: Михайль Семенко. Поема вiдваги