перевод песни Lullaby of Birdland translation стих

Щебет райских пташек слышу я
Всякий раз, лишь вздохнешь.
Никогда не хватит слов
Описать сердца дрожь,
Лишь вздохнешь, лишь вздохнешь

Воркованье любящих сердец,
Нежный шепот в тиши.
Этой музыкой любви
Всякий раз на губах
Поцелуй

Будто плакучая ива,
Ветви склоняет в мольбе.
Плачу в подушку, как мило,
Стоит проститься со мною тебе

Тихо райской птичкой пропою:
?Поцелуй, приласкай!?
От любви парим мы
Там в облаках среди птах
От любви в облаках.

Метки:
Предыдущий: перевод стихотворения Р. Якобсена
Следующий: Георг Гейм 1887-1912. Зима