Сонет 50

У.Шекспир
Художественный перевод
Как тяжело идти , порой вперёд
Не зная, что нас ожидает в жизни этой,
Считать все радостные дни наперечёт
И старое обменивать монетой.
Мой конь , уставший , перестал спешить,
И не идёт он вдаль уже со мной,-
Забылась бодрость и угасла прыть
Он разлучён навек с душой родной.
Его не ранят звуки красных шпор
Он медленно плетётся, не спеша
И только ржаньем шлёт мне свой укор
Разлучена со мной его душа.
И если мне сейчас взглянуть вперёд
То радость - позади , тоска грядёт.

Метки:
Предыдущий: Всадники Пурпурного Шалфея Зэйн Грэй гл. 7
Следующий: Александр Трускин -Плакучая ива