Смешная весна

по мотивам Froncois Fournet
( Франция)
Смех вырос в моём саду,
живой,
Пронизывающий насквозь
пелену безмолвия,
лёгкий,
как крик освобождения.
Когда маки в огне,
И счастье возвратило жизнь!
Смех нашёл среди цветов,
сам,
тонкий музыкальный ключ,
открывающий женскую лиру.
Вишня расцвела румянцем
от твоих поцелуев.
В уединении,
сером
ответил другой смех,
свободный, как орех,
раскрывая свою жизнь:
чтобы дарить каждую ночь
семена света.

художник:Pati Bannister


PRINTEMPS DU RIRE

Un rire a pousse dans mon jardin,
vif,
percant la croute du silence,
simple,
autant qu’un cri de delivrance.
Couleur coquelicots en feu,
bonheur de retrоuver la vie !
Un rire a cherche parmi les fleurs,
seul,
la delicate clef.
fine,
ouvrant la lyre feminine.
Une cerise le portait
sous le vermеil de tes baisers.
Dans une noix de solitude,
grise,
un autre rire a repondu,
libre,
en docouvrant sa destinee :
offrir en chaque nuit
une semence de lumiere.





Метки:
Предыдущий: Из Роберта Геррика. N-9. Gods part
Следующий: Франсуа Форне Весна смеха