А. Абдулманапова, Крик души, с даргинского

КРИК ДУШИ

Нет, это не стихи, что пишутся от скуки,
Чтоб безотрадный день хоть как-то скоротать.
В них, что ни слово, - крик моей душевной муки.
Без состраданья их не сможете читать.

Стучат в моё окно худых вестей посланцы.
Со всех концов земли сигналы ?SOS!? летят.
И бодрые стихи с искусственным румянцем
Чернилами души писаться не хотят.


Метки:
Предыдущий: А. Абдулманапова, Весенняя песня, с даргинского
Следующий: А. Абдулманапова, Песня о любви, с даргинского