Вдохновение

Вдохновение

Яке натхнення! На ?дину н?ч
В поез?ю поринула душа.
? шеп?т полохливий в?ч- на- в?ч
Передв?щав народження в?рша.
Яке це дивне, тонке ремесло -
Натхнення дум ? сполохи душ?!
Н?ч ледь торка? зоряне весло,
Гойдаючись в Ведмежому ковш?...
Вже зор? повбирались у хмарки.
? ранок забрин?в у син? шкло.
? втомлено ковзнувши ?з руки
Перо завмерло. Як ? не жило...

Мой перевод:

Как вдохновенно! Эта ночь тиха,
В поэзию душа погружена.
Предвестник появления стиха -
Пугливый шёпот, с ним вдвоём она.
Тончайшее, чудное ремесло -
В смятенье дум взволнована душа.
А ночь качает звёздное весло
На краешке Медвежьего ковша...
За облаками звёзды скрылись вдруг,
Стучится утро в синее стекло,
Перо скользнуло прочь с усталых рук
И замерло. Как будто не жило...

Метки:
Предыдущий: Я звикаю, тебе... нема
Следующий: Теодор Траянов. Лунная баллада