Похожая на маму

на маму похожа...
Мария Магдалена Костадинова –
http://stihi.ru/2020/10/26/8687
*
на мама прилича...

есен е... тиха
и топла
играят по купола златен
на църквата
слънчево зайче и ято
врабчета
и мама с крилете на ангел
от горе ги храни
с трошици
от облак
и капчици дъжд
а аз... отстрани
сред
съня си ги виждам
защото е есен... на мама
прилича... и тиха
и топла
на ангел небесен
с душата


============

перевод Мария Магдалена

*

на маму похожа


осень... и тихая
и теплая
играют на золотом куполе
церкви
солнечный зайчик
и стая воробьи
и мама с крыльями ангела
сверху
их кормит
с крошкой из облака
и каплями дождя
а я... на стороне
вижу их во своем сне
потому что это осень... на маму
похожа... и тихая
и теплая
с душой небесного
ангела


Похожая на маму…
Вольный, поэтический перевод, с болгарского языка,
стихотворения Марии Магдалены Костадиновой

Осень… и тихая, и тёплая…
Ласкает солнце церкви купола,
Рождая зайчиков, чья милая игра,
И воробьёв семья бедовая,
Мой взгляд в слезах и привлекла.

Казалось мне, что вижу сон:
Вот я стою чуть-чуть в сторонке…
Вдруг мамин голос слышу звонкий.
(Мой слух в него давно влюблён!)

Но это ангел, словно мама,
Роняет капли с облаков,
А в голосе несёт любовь…
И крошки хлеба, словно манна…

И я хочу окликнуть маму…
Вдруг понимаю – это осень!
Но, как похожа… очень-очень!..
А то, что ангел – мне не странно!

Перевёл Олег Глечиков
30.01. 2021 г. Керчь, Россия


Метки:
Предыдущий: Бесконечная любовь, переводы с испанского
Следующий: С днём поэзии