Лина Костенко. Не говори печальными глазами

(Перевод с украинского)

Не говори печальными глазами
То, что не могут выразить слова.
Так возникает нежность между нами.
В грозу так возникает тишь сперва.

Ты сон мой, или ты воображенье,
Загадочное может волшебство...
И между нами радуги мгновенье
Вид пропасти внезапно обрело!

Я даже в мыслях не скажу - любимый.
Но вспомни ты меня когда-нибудь.
Шли параллельно две судьбы незримо.
Вдруг обнялись, лишь стояло взглянуть.

*
Текст оригинала
ЛИНА КОСТЕНКО
Не говори печальними очима
те, що не можуть вимовить слова.
Так виника? н?жн?сть самочинна.
Так виника? тиша грозова.

Чи ти м?й сон, чи ти моя уява,
чи просто чорна маг?я чола...
Яка м?ж нами райдуга стояла!
Яка м?ж нами пр?рва пролягла!

Я не скажу ? в пам'ят? - коханий.
? все-таки, згадай мене колись.
?шли дв? дол? р?зними шляхами.
На роздор?жж? дол? обнялись.

Метки:
Предыдущий: Хато! Заза Самсонидзе
Следующий: Хато! Заза Самсонидзе