Бретт Флетчер Лауэр - Отель в Бельгии

Я потерял сознание на вокзале, не имел при себе
таксофонной карточки, меня признали неизлечимо больным, поэтому
положили в дом с синей дверью
и с наглухо задвинутыми шторами. Незнание
иностранного языка привело меня

в одноместную палату, хоть обслуживали здесь
безупречно: давали кусочки шоколада
в форме известных мне животных. С обычного состояния
я вышел в астральное тело.
Мне сказали, что где-то здесь есть королевская

лестница и страна, где лошади пасутся
на голых полях, но лошадям тем до смерти грустно
без всадника. Я снял с себя свои аристократические
одежды, тесные штаны, с заостренными носками
кожаные ботинки, подлатник и легкую тунику.

Под конец, я сбросил свои немеркнущие бриллианты,
а затем, затем я пошел искать всадника.
Я потерял сознание на вокзале, и мне дали
Святые Таблетки и сыворотку правды. Несколько дней я
есть не мог, все приготовленное мне остывало и нуждалось в

обдувании: "сестра, шепните над этой
бараньей ножкой". Хочу теплых и вкусных подливок
с мясной приправой. Не хочу ложек,
не хочу перевязок, не хочу уроков с епископом.
Ненавижу зеркало, это его неумение к пониманию

(у меня нет нормального пениса). Я звоню медсестре
дважды в день, она говорит мне, что где-то здесь есть
чайная ложка, наполненная сельским воздухом, лечащим все болезни.
Личинки разрастаются, надувая собой мои конечности, грубый
зимний плащ, который осенью дышит весною.

Каждое утро медсестры рассказывают мне о крепком
жеребце, который встает и движется малыми кругами вокруг
кругов побольше. Наверное, я лошадка - незаметная
и малозначительная. Моя самая яркая звезда
едва достигнет шестой величины, но все равно она - звезда.

Метки:
Предыдущий: Быть иль не быть...
Следующий: Т. Шварц. Ночами - 1. 1-й в-т перевода