Ты отраженье чистое всей сущности моей...

НАИРА СИМОНЯН
(авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)

* * *

Ты – отраженье чистое всей сущности моей,
Моя святыня непоруганная ложью,
Не жжёт тебя желание хвалебных од, речей,
Ты к преданности слеп. А я по бездорожью
Ночей и дней земных иду к тебе, мой милый,
Ты – веры свет во мне, тебе мой гимн красивый…


Метки:
Предыдущий: Увы, я не узнаю, поймёшь ли ты меня...
Следующий: Тебя не нашла