Кристин Димитрова - Добрые люди

(перевод с болгарского)

Он очень добрый человек.
Вопрос в том, что добрых людей
много и
они постоянно друг другу мешают
и при всей этой возне
мир нагревается
и теперь, прошу тебя, не сердись,
хотя я вижу, как скрещиваешь брови
с высоты своей доброты.

Оригинал:

ДОБРИТЕ ХОРА

Той е много добър човек.
Въпросът е, че добрите хора
са много и
постоянно си пречат
и при цялото това боричкане
светът се нагрява
и сега, моля те, не се сърди,
макар че виждам как скръстваш вежди
от висотата на добрината си.

На фото - автор стихов Кристин Димитрова

Метки:
Предыдущий: Страшны слова, когда они молчат... из Л. Костенко
Следующий: Шекспир. Сонет 90