Из Г. Гессе. Горы ночью

Berge in der Nacht

Der See ist erloschen,
Schwarz schl;ft das Ried,
In Tr;ume fl;sternd,
Ungeheuer ins Land gedehnt
Drohen die hingestreckten Berge,
Sie ruhen nicht.
Sie atmen tief, und sie halten
Einer den andern an sich gedr;ckt.
Tief atmend,
Mit dumpfen Kr;ften beladen,
Unerl;st in verzehrender Leidenschaft.

ГОРЫ НОЧЬЮ

Зарница в озере погасла.
Шварцрид дремотно грезит…
вдруг
Взорвались тени…
Глядь, вокруг
Как дети, горы ?давят масло?.

Неутомимо, самовластно
Соитье жадно торопя,
Гора горе, сливаясь страстно,
О том, что плоть её прекрасна
Бормочет, сладостно сопя.


Метки:
Предыдущий: Эмили Дикинсон. Тем, кого любят, смерти нет
Следующий: Из Г. Гессе. Рассмотрение