дурман-3

Ганс Рудольф Гигер фото

**************************



ДУРМАН

Да, в третий раз приблизились они -\ О, для чего? Мне виделось в дурмане\ Сонливом, что душа моя сродни\ Цветами изукрашенной поляне;\ Висел туман, но сладостным слезам\ Упасть на землю не было дано;\ Сминало рамой листья винограда\ Открытое в весенний сад окно, -\ О тени! Слез моих не видеть вам!\ Ступайте прочь, свиданья длить не надо! Джон Китс Перевод Е.Витковского ОДА ПРАЗДНОСТИ

Помечтать, подумать можно,\ взвесить радость и дурман.\ Куры маются в сарае.\ В дреме кот упал с крыльца.\ Кто-то жалобно играет\ на гармони без конца.\ Хорошо, что есть мгновенья:\ к тишине прикосновенья.. Глеб Горбовский

Был гнев известен Валентиниану,\ Аяксу ведом, что, повергнув рать\ Врагов, потом с собою счеты сводит.\ Гнев равносилен краткому дурману,\ И кто его не может обуздать,\ Позор подчас, когда не смерть, находит. "Был македонский вождь непобедим...". Франческо Петрарка. Перевод Е. Солоновича

От вишен исходил такой дурман,\ Как будто - выжимай вино в бутыли\ Хоть нынче же - и сразу будешь пьян;\ Волнующе прекрасны розы были,\ Приветлив плющ, не пасмурен бурьян,\ Мох мягок; ветки влажные скользили\ Мне по лицу - и прелесть этой влаги\ Перу не поддается и бумаге. Вопрос. Перси Биши Шелли.1820 Перевод В. Топорова

От всемирного дурмана\ Напузырится душа…\ Черный кофе - без обмана,\ Ясность мысли хороша. Фазиль Искандер КОФЕЙНЯ

Ах, что осталось бабочке-гордячке, \ Черепогрудой дочке эфемера? \ Паслена да дурман, дурь да останки \ Военных пиршеств — черепа и кости. Александр Миронов 1979 КОНЦЕРТ ДЛЯ ПСИХЕИ-SPHINX Е. Шварц

Десять деньков?!\ Я боюсь умереть.\ Черные волосы – вихрь до колен…\ Вот и луна – \ как сиреневый плен,\ Жаждет меня одурманить и – в сеть!\ Десять деньков?!\ Легче мне – умереть. Татьяна Смертина

Дышала ты едва-едва, \ нещадно растрепав диван, \ вчерашний выветрив дурман \ своим дыханием.\ Ладонь твоя мою звала, \ как птица ищет корм, \ как жаждет дождь иссохший злак, \ я руку дал, хоть ты спала, \ свою ладонь в мою вплела \ и нежно, и легко. Евгений Лавинский

и вдыхая ее дурман, вступим в круговорот\ элементов природы, и где никаких опор\ жизни - только обломки мрамора от Венер\ безымянных авторов, где такой разор,\ что Аид Версалем выглядит, например,\ по сравненью с этим, и где сверх того\ из сырых лощин выползает туман, клубясь,\ на покатый луг, - ни повода нету для моего\ утешенья, ни даже намека на нашу связь. Алексей Пурин Из книги "Архаика" 1998 (Стихи 1974-1982) 1981 Где стоит древесина осенних дубов и лип

Масляна вода, а в душе дурманы,\ Как мои чувства, плывут бутылки,\ Рядом поворот. Вот и стемнело,\ Я не пьяный.\ На глаза мои навернулись слезы,\ Грустные слезы печальной страсти. Алексей Годин Последние круги Летнего сада Счастливая жизнь 1998

Метки:
Предыдущий: Разлетались...
Следующий: Как я люблю