Новый Конкурс
Финал V Конкурса Поэтических Переводов. Итоги
Вот и завершился ПЯТЫЙ(читай юбилейный) конкурс поэтических переводов площадки ?Новый Конкурс?. На этот раз храбрецам-участникам досталось очень непростое задание: стихотворение классика американской поэзии Уильяма Каллена Брайанта ?Желтая фиалка?....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Новый Конкурс
Просмотр чисел:9 |Время:2024-07-21 09:00:04
Просмотр чисел:9 |Время:2024-07-21 09:00:04
V Конкурс Поэтических Переводов. Комментарии судей
Приводим комментарии судей к своим оценкам переводов. АДЕЛА ВАСИЛОЙКомментарии по группам приводятся в сокращении (из переводов для удобства читателя убраны строфы, к которым нет замечаний)ГРУППА 1.Татьяна Лустина Разме...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Новый Конкурс
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-21 08:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-21 08:30:04
С Новым 2015 годом!
Поздравляем с Новым Годом и новогодними праздниками! Участников прошедших конкурсов, будущих участников и просто читателей.На нашей площадке за прошлый год почти не произошло изменений. Получены комментарии судей и в Новом Году завершится небольшо...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Новый Конкурс
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-13 10:30:04
Просмотр чисел:14 |Время:2024-07-13 10:30:04
Стихи прошедшего лета. Список и голосование
Всех с Новым Годом! Зима, искрится снег. И как раз стихи о прошлом лете. О будущем лете, наверно, ещё рано. В связи с опозданием со списком приз победителю увеличивается вдвое.Голосование участников. Просим всех авторов выбрать три лучших стихотво...
Сортировать:Крупные формы | Ярлык:Новый Конкурс
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-07 01:00:07
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-07 01:00:07
Переводы. Н. Холодный. Оценки Юрия Чайки
Юрий Чайка http://poezia.org/ru/personnels/299 согласился оценить поэтические переводы стихотворения Николая Холодного ?Дорога до матер?? http://www.stihi.ru/2014/08/11/6226 и сам перевёл стихотворение для сравнения.Несколько слов про известного п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Новый Конкурс
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-27 15:30:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-27 15:30:06
Переводы. Н. Холодный. Оценки Андрея Костинского
Харьковский поэт, основатель и руководитель клуба поэзии АВАЛ и журнала поэзии ЛАВА Андрей Костинский http://www.stihi.ru/avtor/taurus1 оценил поэтические переводы участников конкурса.Несколько слов про Андрея и его проекты. Преимущественно аванга...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Новый Конкурс
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-27 15:30:06
Просмотр чисел:17 |Время:2024-06-27 15:30:06
Переводы. Н. Холодный. Результаты
Завершается конкурс переводов с украинского стихотворения Николая Холодного ?Дорога до матер?? http://www.stihi.ru/2013/01/20/8057 . Судьи конкурса переводов Юлия Эбервейн, Ия Кива, Юрий Чайка, Андрей Костинский и Илья Липес оценили десять поступивших про...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Новый Конкурс
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-27 15:30:06
Просмотр чисел:20 |Время:2024-06-27 15:30:06
Стихи-победители наших конкурсов. С Новым Годом!
Прошел очередной год. Вроде быстро и незаметно. Вроде уже многое было - и поиски нового и яркого становятся сложнее – и меняются взгляды на казавшееся совершенно необычным и оригинальным. Мы растем. Площадке уже более 3 лет. Поиски необычного, открытия бе...
Сортировать:Крупные формы | Ярлык:Новый Конкурс
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-22 05:00:08
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-22 05:00:08
Пятый конкурс поэтических переводов
Уважаемые стихотворцы и любители англоязычной поэзии! Вашему вниманию предлагается пятый конкурс поэтических переводов литературного проекта Новый Конкурс. В качестве задания выступает пейзажная лирика " The Yellow Violet" от классика ам...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Новый Конкурс
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-16 14:00:09
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-16 14:00:09