Това и Харольд

Зловещей бурей небо все объято, и дождь косой хлестает по щекам,
Но крепче в дланях свой штурвал сжимает, не покоренный духом капитан,
Его ладьей, как коробком, играет море, она лавирует теченьем по волнам,
Но не покорны Нептуну Амура чары, коль суждено на веки встретиться сердцам.

С Больших Оранских островов плыла ладья в Страну Ветров,
А на борту она везла: сокровища, ковры, меха в приданое для жениха, дары для царского двора,
Но высшей ценностью была дочь юная Мстивоя - краса Това,
То белоснежное дитя с смиренным нравом для царя.

В Стране Ветров в то время правил наместник льдов Мстивой, и рыбий промысел он очень ценил и был главой,
Харольд Гармссон решил не медля корни родства пустить, форт-пост морей создать великий, союз с ним заключить.
Мстивой - он молодой и крепкий, высоким, сильным был, и красотой, словно искусством, много сердец пленил,
Но лик и стан Товы нежнейшей так восхитил его, что позабыл он дев столичных и взял в персты перо.

Он написал письмо Мстивою, в котором указал,
Что сердцем и душой открытой Тову он в жены взял,
И наш Мстивой отдал согласье, назначив день и час,
Плывет ладья с дочкой, с приданым - в пути уже сейчас.

Не помешала непогода и козни Нептуна,- к царю добралась точно к сроку невеста и жена.
Здесь заключен союз сердцами, в согласье, в мире с небесами,
И разуму легко понять, и что не сказано очами,
Устами досказать.

Так ярка жизнь, когда их двое,
Чета живет в миру, в покое,
Ведь с тем кто мил - прекрасны дни..
Наследника им дал в награду Один - как в дар большой любви.

И все знамения свершились,
Харольда власть укоренилась,-
Великий Свен продлил Гормссона род.
Вновь возродился достославный,
Могучий викингов народ!

Метки:
Предыдущий: Сказка о прекрасной Теодоре. 9
Следующий: Золотая лира - Париж...