Cleopatra bagnante - Olga L. Juravlyova

L'originale scritto in lingua russa per il compleanno di mio marito per il giorno 02.10.2000 a Tashkent in Uzbekistan per accompagnare il mio regalo, il quadro "Cleopatra in piscina" di un famoso pittore uzbeko Rodgers.

La mia traduzione in lingua italiana che ho intitolato “Cleopatra bagnante” era ispirata in Italia a Perugia il giorno 29 novembre 2014.

Lei accarezzava con i suoi occhi oscuri
Il vortice trasparente del vetro blu,
E la sua ombra nuda si rifletteva
Negli specchi e scorreva ondeggiando,

Piccole perline tremavano sulla pelle olivastra
Cadendo come lacrime sul letto nuziale
Unendo in un insieme l’oro e l’acqua:
Erano testimoni freschi di un bagno segreto,

Un braccio molto delicato avvoltosi da edera
Degli abbracci di un braccialetto di oro zecchino
Si dirigeva incantevolmente leggero e fragile
Verso il fruscio delle rose cantanti la ninnananna,

La seta sconvolgente fluiva dall’essenza
A onde tenerissime di color di vita,
La bellezza del trono di Egizio
Era commossa e sconvolta dai suoi baci,

Il suo corpo liscio e lucente respirava
E languiva d’amore e di baci di un petalo,
E la sua anima ardeva dalle gocce
Di una nostalgia amara di un fior piccante.

Метки:
Предыдущий: Лина Костенко. Люблю черниговской дорогой...
Следующий: Чуя радость впереди. Из Рейнмара