Love starts with a look d. niroda ua-en
Кохання почина?ться з очей,
Коли ?ще не сказано ? слова,
Коли ? не знайомилися ще,
Зустр?лись просто, зовс?м випадково.
Кохання почина?ться ?з них
Ласкаво-н?жних, сонячно-з?рчастих,
Що здатн? вогник св?тлий запалить,
Який уже н?коли не погасне.
Що спалахне, неначе дивна мр?я,
Наперек?р буденност? речей,
Душа ? серце добре розум?ють:
Кохання почина?ться з очей.
? Дмитро Н?рода
Love starts with a look,
Before a single word is said,
When you don't even know each other,
When you've met by chance, seconds ahead.
It starts with them -
So tender and shining, and glowing,
They're able to burn again,
Like a light that's forever flowing.
It sparks, like a weird dream,
Away from the things mundane,
Your heart and soul stil feel
That love starts with eyes again.
? Дмитро Н?рода translated into English by Maryna Tchianova
Коли ?ще не сказано ? слова,
Коли ? не знайомилися ще,
Зустр?лись просто, зовс?м випадково.
Кохання почина?ться ?з них
Ласкаво-н?жних, сонячно-з?рчастих,
Що здатн? вогник св?тлий запалить,
Який уже н?коли не погасне.
Що спалахне, неначе дивна мр?я,
Наперек?р буденност? речей,
Душа ? серце добре розум?ють:
Кохання почина?ться з очей.
? Дмитро Н?рода
Love starts with a look,
Before a single word is said,
When you don't even know each other,
When you've met by chance, seconds ahead.
It starts with them -
So tender and shining, and glowing,
They're able to burn again,
Like a light that's forever flowing.
It sparks, like a weird dream,
Away from the things mundane,
Your heart and soul stil feel
That love starts with eyes again.
? Дмитро Н?рода translated into English by Maryna Tchianova
Метки: