Очень вольное переложение ст. Гитара Ф. Г. Лорки

В апельсиновых пальцах гитары
Задрожал и - "дзинь" - раскололся
Белый стаканчик рассвета -
Горько она зарыдала!

Кто не слышал, как плачет гитара?
Я таких не встречал ни разу.
Невозможно её не слышать.

Однозвучно скулит, как дождик,
Что октябрь превращает в море.
Завывает, как белый ветер,
Заблудившийся в белом поле.
И всё плачет, всё плачет, плачет...

Так плачут песчинки страны раскалённой
Над белой головкой кувшинки склонённой.
Так корчится выстрел, потраченный зря.

Так слёзный комок проглотив,
Вечерняя тает заря,
Не дождавшись рассвета.

Так птица, порой,
Перестав распевать
Весёлые песни свои
Заплачет, вдруг, горько...
Беззвучно...

О, гитара моя,
Как отнять непослушную руку
От твоего
Звенящего сердца...

Метки:
Предыдущий: Летний вечер... Генрих Гейне
Следующий: Адам Загаевски. Жди осенний день