Summoning - Lugburz

(Вольный перевод текста песни группы SUMMONING,1995)

ЛУГБУРЗ*

Сковал мороз и сердце,и ладони.
Под каменным надгробьем зябко спать.
С постели смерти каменной не встать.
В холодной вечности сознанье тонет.

И время не рассеет чары сна,
Пока на небе солнце и луна,
Пока в злом шторме звёзды не умрут
И золотом на землю не падут.

Пока длань не воздел владыка тьмы
Над мёртвым морем,
Над золой земли.

Когда зима кусает пастью волчьей
И слышен треск камней морозной ночью,
Когда темны пруды,наги деревья -
Зло странствует по землям запустенья.

ЛугбУрз!Тьмы реет воля над тобой.
Для почерневших душ здесь есть покой.
И стены,возведённые зимой,
Безмолвно созерцают твою мощь.

И вновь я опускаюсь на колени,
Чтоб слышать звуки чуждые сражений.

О,ночь,моя возлюбленная ночь!
Твоя плывёт в сознанье мудрость злая,
О Средиземье мысли порождая.
Империи моей там будет мощь.
2014
*главная крепость Саурона в эпопее Толкиена "Властелин Колец".

Lugburz
(SUMMONING,1995)
Cold be hand and heart and bone,
And cold be sleep under stone:
Never more to wake on stony bed,
Never, till the sun fails and the moon is dead.
In the black wind the stars shall die,
And still on gold here let them lie,
Till the dark lord lifts his hand
Over dead sea and withered land.
When the winter first begins to bite
And stones crack in the frosty night,
When pools are black and trees are bare,
It is evil in the wild to fare.
To lay down my will upon the Land, Lugburz
No sound disturbs this place of blackened souls
This winter walls of stone and ice behold thy might
Again I'm kneeling down to hear these strange tunes of war
Night, oh beloved night, your wisdom floats into my mind
And forms my thoughts of Middle-Earth
To build up a new mighty empire.

Метки:
Предыдущий: Шекспир сонет 146
Следующий: Дэвид Герберт Лоуренс. Служение