Александр Барыкин ангел мой
Александр Барыкин — ангел мой
Перевод на армянский язык:Лала Сычева(ссылка на армянский текст)
http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/06/4677
==============================Везде и всюду я дышу тобой,
==============================Ты божество моё, ты ангел мой.
==============================В любой дали тобой живу,
==============================Во сне и наяву.
==============================Скажу тебе, что в суете сует,
==============================Тебя прекрасней милее нет.
==============================Откуда ты? С каких небес?
==============================Все песни о тебе.
===================================Разлилась любви река,
===================================И накрыла с головой.
===================================Ты нужна мне, будь со мной,
===================================Нежный ангел мой,
===================================Юный ангел мой.
==============================Пусть все вокруг любуются тобой,
==============================К твоим ногам прильнёт любой герой.
==============================Но я один, я в стороне, ты помнишь обо мне.
===================================Разлилась любви река,
===================================И накрыла с головой.
===================================Ты нужна мне, будь со мной,
===================================Нежный ангел мой,
===================================Юный ангел мой.
IM HRESHTAK
Amenur miak kyeznov yem yes shnchum,
Du im astvats, du im hreshtak,
Yurakanchur ashkharhum kyeznov aprum,
Irakanum yev yerazum:
Asem kyez, vor unaynutyun grkum,
Du hmayichyes knkush bolorits:
Vorteghits yes yekel? Inch yerkinkits:
Bolor yergernen kvo masin:
Tapvel e siro gety
yev tsatskel e indz glkhov:
Anhrazhesht e,vor indz het lines,
Du im nurb hreshtak,
Im hreshtak, patani, pvokr:
Tvogh shurjy bolory kyeznov hianan,
Kvo arrjev tsnki ijni amen heros.
Bayts yes menak yem, koghmnaki, du hishi misht indz:
Tapvel e siro gety
yev tsatskel e indz glkhov:
Anhrazhesht e,vor indz het lines,
Du im nurb hreshtak,
Im hreshtak, patani, pvokr.
В русской транскрипции:
ИМ hРЕШТАК
Амену'р миа'к кезно'в ем ес шнчу'м,
Ду им аства'ц, ду им hрешта'к,
Юраканчу'р ашхару'м кезно'в апру'м,
Иракану'м ев еразу'м.
Асе'м кез вор унайнутья'н грку'м,
Ду hмаиче'с кнку'ш болори'ц,
Вортеги'ц ес еке'л?Инч еркнки'ц.
Боло'р ергерне'н ко маси'н.
Тапве'л э сиро' гетэ'
Ев цацке'л э индз глхо'в.
Анhраже'шт э, вор индз hет лине'с,
Ду им нурб hрешта'к,
Им hрешта'к, патани', покр.
Тох шурдж боло'рэ кезно'в hиана'н,
Ко ардже'в цнки ични' аме'н hеро'с.
Байц ес менаке'м, когмнаки', ду hиши мишт индз.
Тапве'л э сиро' гетэ'
Ев цацке'л э индз глхо'в.
Анhраже'шт э, вор индз hет лине'с,
Ду им нурб hрешта'к,
Им hрешта'к, патани', покр.
06.09.2014 Лала Сычева
Перевод на армянский язык:Лала Сычева(ссылка на армянский текст)
http://www.stihi.ru/rec.html?2014/09/06/4677
==============================Везде и всюду я дышу тобой,
==============================Ты божество моё, ты ангел мой.
==============================В любой дали тобой живу,
==============================Во сне и наяву.
==============================Скажу тебе, что в суете сует,
==============================Тебя прекрасней милее нет.
==============================Откуда ты? С каких небес?
==============================Все песни о тебе.
===================================Разлилась любви река,
===================================И накрыла с головой.
===================================Ты нужна мне, будь со мной,
===================================Нежный ангел мой,
===================================Юный ангел мой.
==============================Пусть все вокруг любуются тобой,
==============================К твоим ногам прильнёт любой герой.
==============================Но я один, я в стороне, ты помнишь обо мне.
===================================Разлилась любви река,
===================================И накрыла с головой.
===================================Ты нужна мне, будь со мной,
===================================Нежный ангел мой,
===================================Юный ангел мой.
IM HRESHTAK
Amenur miak kyeznov yem yes shnchum,
Du im astvats, du im hreshtak,
Yurakanchur ashkharhum kyeznov aprum,
Irakanum yev yerazum:
Asem kyez, vor unaynutyun grkum,
Du hmayichyes knkush bolorits:
Vorteghits yes yekel? Inch yerkinkits:
Bolor yergernen kvo masin:
Tapvel e siro gety
yev tsatskel e indz glkhov:
Anhrazhesht e,vor indz het lines,
Du im nurb hreshtak,
Im hreshtak, patani, pvokr:
Tvogh shurjy bolory kyeznov hianan,
Kvo arrjev tsnki ijni amen heros.
Bayts yes menak yem, koghmnaki, du hishi misht indz:
Tapvel e siro gety
yev tsatskel e indz glkhov:
Anhrazhesht e,vor indz het lines,
Du im nurb hreshtak,
Im hreshtak, patani, pvokr.
В русской транскрипции:
ИМ hРЕШТАК
Амену'р миа'к кезно'в ем ес шнчу'м,
Ду им аства'ц, ду им hрешта'к,
Юраканчу'р ашхару'м кезно'в апру'м,
Иракану'м ев еразу'м.
Асе'м кез вор унайнутья'н грку'м,
Ду hмаиче'с кнку'ш болори'ц,
Вортеги'ц ес еке'л?Инч еркнки'ц.
Боло'р ергерне'н ко маси'н.
Тапве'л э сиро' гетэ'
Ев цацке'л э индз глхо'в.
Анhраже'шт э, вор индз hет лине'с,
Ду им нурб hрешта'к,
Им hрешта'к, патани', покр.
Тох шурдж боло'рэ кезно'в hиана'н,
Ко ардже'в цнки ични' аме'н hеро'с.
Байц ес менаке'м, когмнаки', ду hиши мишт индз.
Тапве'л э сиро' гетэ'
Ев цацке'л э индз глхо'в.
Анhраже'шт э, вор индз hет лине'с,
Ду им нурб hрешта'к,
Им hрешта'к, патани', покр.
06.09.2014 Лала Сычева
Метки: