Барабаны любви

перевод с бг на ру - Алексей Романов 5

Опять льёт дождь и жутко, как в Аду,
А солнце, словно, заржавело.
На площади лишь двое на виду
Слились устами вдруг, хмелея.

И нипочём им вовсе злобный взгляд,
И глаз завистливых не видно,
Не слышно, как их все бранят,
Но молодым ничуть не стыдно.

И в унисон с сердцами молодых
Дождь дробью барабанит плиты:
Рождает он мелодию и стих,
Пред нею все сердца открыты.

2019

БАРАБАНИТЕ НА ЛЮБОВТА
(оригинал)
Автор-Величка-Николова_Литатру1
http://stihi.ru/2019/09/01/3945 - страница на Литатру1

Днес пак вали. Вали като във Ада
и слънцето е хванало ръжда.
Там...двама млади, спрели на площада,
със жажда се целуват под дъжда.

Те не усещат, че ги гледат злобно,
не виждат завистливите очи,
не чуват и словата им злокобни,
не чувстват как дъждът с любов цвърчи.

Вали си той. Туптят сърцата млади
в унисон с мелодия от страст,
а капките - същински барабани -
почукват по площадния паваж...

2019


Метки:
Предыдущий: Мой шанс Перевод
Следующий: 880 - The Bird must sing to earn the Crumb