О новый Псков! О you, new Pskov!

О новый Псков! Как не любить тебя!
Мне этот уголок до боли мил:
Здесь дом мой, здесь живут мои друзья,
И Рижский здесь по праву - старожил.

И, возвращаясь каждый раз домой
По Рижскому из западных краёв,
Я восхищаюсь вновь и вновь тобой,
Мой новый, и такой старинный, Псков!

автоперевод на английский

О you, new Pskov! One can’t but love you much!
And I adore this nook not just by incident:
Here is my home, my friends live here in large
And Rizhsky-prospect is its oldest resident.

Each time I’m driving on my Rizhsky-street
When from some western lands I go back
The admiration overwhelms me, and I greet
New Pskov and old one as my rarest luck.

на фото автор, фотограф - Ирена Панченко

Метки:
Предыдущий: И не будет дочери прекрасней
Следующий: Шри Чинмой. Всегда существует выбор для меня...