До меня вам нету дела. Перевод с укр. Русалка Лая

Авторизованный перевод с украинского
Стихотворения Русалки Лая
До мене Вам немае дiла...
http://stihi.ru/2012/07/08/5642

Буйный месяц выгнул спину,
Слыша в баре страстный джаз,
Музыкант играет дивно,
Ну а я смотрю на вас.

В платье юная девица.
Взгляды все – свет огонька.
Вам жена? Иль баловница?
А в руке её рука.

Молоко ночь льет от сердца,
Млечный путь развеет мрак.
А подружка ваша с перцем.
Повернется эдак, так…

Вы ко мне лишь по-соседски...
Почему же дорожу
Встречей каждой то по-детски,
То по-взрослому дрожу.

Метки:
Предыдущий: Emily Dickinson - They dropped like Flakes
Следующий: К фальшивому другу, перевод с англ. из Thomas Hood