Михайль Семенко. Про себе

Перевод на русский язык:
http://www.stihi.ru/2015/01/01/2875



ПРО СЕБЕ

Я розчаровуюсь все б?льше
Перед найглибшим чаруванням.
Моя уява — це не в?рш?,
Це не пасивне споглядання.

Майбутн? — центр думок, настро?в,
Майбутн? — зб?г життя ? марень,
Пройшов немало г?р ? злом?в,
Я ?в ? галушки, ? кам?нь.

П?ти у подорож самому?
На горизонт? безл?ч хмар.
Не дов?ряю я п?кому —
? футурист,
? антиквар.

В соб? знайду найб?льшу силу,
Щоб без п?дручник?в ? взор?в
Розворушить в степу могилу,
Перепливти чужинське море.

10. V. 1916. Владивосток
3 циклу ?Ос?ння рана?

Читати дал? М. Семенко — Риси г?р
http://www.stihi.ru/2015/01/01/2960

Метки:
Предыдущий: Замёрз Ниагарский водопад... Из Олеси Райской
Следующий: Сергей Есенин - К покойнику