Перевод песни Это всё осень Тома Булар
; cause de l'automne
Слова: Thomas Boulard (Тома Булар)
Когда тоскливо падают листья,
Кружа по мостовой, ложась у ног,
И средь бела дня
Мир рвётся тускнея -
Всё происходит мимолётно ,?
Вслед за любовью, что в бегах...?
Ты мной покинут - осень тому виною,
Жить я не могу в неволе.
Если ухожу - значит это всё осень, осень.
Нас прощает, в красках угасая,
Страсть и чувства растворились в ней.
Осень, осень виной сему.
Я, я вовсе не хочу
За окнами пары искать
Гуляя в холодной ночи,
Словно мастер Верлен -
Всё происходит мимолётно,?
Вслед за любовью, что в бегах...
Ты мной покинут - осень тому виною,
Прошу прости, я тороплюсь.?
Если ухожу - значит это всё осень, осень.
Когда хотим мы спрятаться
За тоннами?ошибок и обмана,
Осень, осень виной сему .
Осень, осень виной сему лишь осень.?
Всё происходит мимолётно,?
Вслед за любовью, что в бегах...?
Ты мной покинут - осень тому виною, .?
Прошу прости, я тороплюсь.?
Если ухожу - значит это всё осень, осень.
Когда хотим мы спрятаться
За тоннами?ошибок и обмана,
Выходит это осень всё...
Осень, осень виной сему.
Ты мной покинут - осень тому виною,
Жить не могу в неволе.
Если я ухожу - значит это всё осень, осень.
Нас прощает, в красках угасая,
Страсть и чувства растворились в ней.
Осень, осень виной сему.
Поль-Мари Верлен (Paul-Marie Verlaine) – знаменитый французский поэт (1844 – 1896). Известен философскими, меланхоличными, ?осенними? стихами.
; cause de l'automne
Quand les feuilles tombent?
Dans les rues sombres?
Sous nos pas.?
Et quand en plein jour?
Tout tourne court et tout s';teint.?
Tout va trop vite,?
Derri;re l'amour en fuite.?
; cause de l'automne je te quitte?
Vivre en aquarium me rend triste?
Si je fuis c'est ; cause de l'automne, de l'automne.?
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent?
Les amours se lassent et abandonnent?
; cause, ; cause de l'automne?
Je, je n'aime plus?
Par la fen;tre, voir ces deux ;tres?
Si je vagabonde, dans la p;nombre?
Tout comme Verlaine.?
Tout va trop vite,?
Derri;re l'amour en fuite.?
; cause de l'automne je te quitte?
S'il te pla;t pardonne je fais vite?
Si je fuis c'est ; cause de l'automne, de l'automne?
Si nous cachons nos corps sous des tonnes?
De mensonges et de torts, c'est en soЕ
; cause, ; cause de l'automne.?
; cause de l'automne.?
Tout va trop vite,?
Derri;re l'amour en fuite.?
; cause de l'automne je te quitte?
S'il te pla;t pardonne je fais vite?
Si je fuis c'est ; cause de l'automne, de l'automne?
Si nous cachons nos corps sous des tonnes?
De mensonges et de torts, c'est en somme?
; cause, ; cause de l'automne.?
; cause de l'automne je te quitte?
Vivre en aquarium me rend triste?
Si je fuis c'est ; cause de l'automne, de l'automne.?
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent?
Les amours se lassent et abandonnent?
; cause, ; cause de l'automne
Слова: Thomas Boulard (Тома Булар)
Когда тоскливо падают листья,
Кружа по мостовой, ложась у ног,
И средь бела дня
Мир рвётся тускнея -
Всё происходит мимолётно ,?
Вслед за любовью, что в бегах...?
Ты мной покинут - осень тому виною,
Жить я не могу в неволе.
Если ухожу - значит это всё осень, осень.
Нас прощает, в красках угасая,
Страсть и чувства растворились в ней.
Осень, осень виной сему.
Я, я вовсе не хочу
За окнами пары искать
Гуляя в холодной ночи,
Словно мастер Верлен -
Всё происходит мимолётно,?
Вслед за любовью, что в бегах...
Ты мной покинут - осень тому виною,
Прошу прости, я тороплюсь.?
Если ухожу - значит это всё осень, осень.
Когда хотим мы спрятаться
За тоннами?ошибок и обмана,
Осень, осень виной сему .
Осень, осень виной сему лишь осень.?
Всё происходит мимолётно,?
Вслед за любовью, что в бегах...?
Ты мной покинут - осень тому виною, .?
Прошу прости, я тороплюсь.?
Если ухожу - значит это всё осень, осень.
Когда хотим мы спрятаться
За тоннами?ошибок и обмана,
Выходит это осень всё...
Осень, осень виной сему.
Ты мной покинут - осень тому виною,
Жить не могу в неволе.
Если я ухожу - значит это всё осень, осень.
Нас прощает, в красках угасая,
Страсть и чувства растворились в ней.
Осень, осень виной сему.
Поль-Мари Верлен (Paul-Marie Verlaine) – знаменитый французский поэт (1844 – 1896). Известен философскими, меланхоличными, ?осенними? стихами.
; cause de l'automne
Quand les feuilles tombent?
Dans les rues sombres?
Sous nos pas.?
Et quand en plein jour?
Tout tourne court et tout s';teint.?
Tout va trop vite,?
Derri;re l'amour en fuite.?
; cause de l'automne je te quitte?
Vivre en aquarium me rend triste?
Si je fuis c'est ; cause de l'automne, de l'automne.?
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent?
Les amours se lassent et abandonnent?
; cause, ; cause de l'automne?
Je, je n'aime plus?
Par la fen;tre, voir ces deux ;tres?
Si je vagabonde, dans la p;nombre?
Tout comme Verlaine.?
Tout va trop vite,?
Derri;re l'amour en fuite.?
; cause de l'automne je te quitte?
S'il te pla;t pardonne je fais vite?
Si je fuis c'est ; cause de l'automne, de l'automne?
Si nous cachons nos corps sous des tonnes?
De mensonges et de torts, c'est en soЕ
; cause, ; cause de l'automne.?
; cause de l'automne.?
Tout va trop vite,?
Derri;re l'amour en fuite.?
; cause de l'automne je te quitte?
S'il te pla;t pardonne je fais vite?
Si je fuis c'est ; cause de l'automne, de l'automne?
Si nous cachons nos corps sous des tonnes?
De mensonges et de torts, c'est en somme?
; cause, ; cause de l'automne.?
; cause de l'automne je te quitte?
Vivre en aquarium me rend triste?
Si je fuis c'est ; cause de l'automne, de l'automne.?
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent?
Les amours se lassent et abandonnent?
; cause, ; cause de l'automne
Метки: