Фридрих фон Логау. О моих стихах
Friedrich von Logau(1604-1655).Von meinen Reimen
Кто строчки посвящает Небесам,
тем Небеса — постель: кровать и одеяло.
Мне от земли свой зад не оторвать:
меня с Землёй подагра накрепко связала.
Перевод со старого немецкого 10.12.14.
Von meinen Reimen
Wer, was Himmel hat, sol schreiben, muss dazu den Himmel fuehlen;
Ich muss nahe bey der Erde mich durch Gicht gefaesselt fuehlen.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 8. Hundert
Кто строчки посвящает Небесам,
тем Небеса — постель: кровать и одеяло.
Мне от земли свой зад не оторвать:
меня с Землёй подагра накрепко связала.
Перевод со старого немецкого 10.12.14.
Von meinen Reimen
Wer, was Himmel hat, sol schreiben, muss dazu den Himmel fuehlen;
Ich muss nahe bey der Erde mich durch Gicht gefaesselt fuehlen.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz dritten Tausend 8. Hundert
Метки: