William Blake The Clod and the Pebble

Глиняный комок и камушек

"Не для себя любовь живет,
Не жаждет собственных услад;
Себя другому отдает
И рай воздвигнет там, где ад."

Так молвил глиняный комок,
Что смят копытами скота;
А рядом вился ручеек
И камушек в ответ пел так:

"Лишь для себя любовь живет,
Другого гнет на всякий лад,
Ей сладок вкус чужих невзгод,
Она в раю воздвигнет ад."



***

Here is the link to a website where you find many pieces of analysis of this poem by visitors from all over the world. It is fascinating to see the multitude of ways in which the poem can be interpreted. http://www.eliteskills.com/c/5079

"Love seeketh not itself to please,
Nor for itself hath any care,
But for another gives its ease,
And builds a heaven in hell's despair."

So sung a little Clod of Clay,
Trodden with the cattle's feet,
But a Pebble of the brook
Warbled out these metres meet:

"Love seeketh only Self to please,
To bind another to its delight,
Joys in another's loss of ease,
And builds a hell in heaven's despite."

Метки:
Предыдущий: Сара Тисдейл Восемь часов
Следующий: Дождик перестал момчило тешича