Етим Эмин - Без тебя мне рай не нужен
Из лезгинской поэзии:
Етим ЭМИН,
классик лезгинской литературы
(1838-1884)
БЕЗ ТЕБЯ МНЕ РАЙ НЕ НУЖЕН
Тебя приветствовать я рад,
Когда проходишь мимо окон.
Испепеляющий твой взгляд
Пылает в сердце одиноком.
Сжигай, но только не дотла,
И так довольно в мире зла,
Чтоб ты ещё меня прожгла
Одной улыбкою жестокой.
Созрела грудь твоя, как плод,
Что с ветки упадёт вот-вот,
И будет счастлив только тот
Один, кому он послан Богом.
Нарядов пышных не меняй,
Надменна ты - но всё же знай,
Мне без тебя не нужен рай,
Единственной прекрасноокой.
За всё Создателю хвала –
Что ты, как белый свет, мила
И что с улыбкою прошла
Одна у растворённых окон.
Перевод с лезгинского
М. АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ
Етим ЭМИН,
классик лезгинской литературы
(1838-1884)
БЕЗ ТЕБЯ МНЕ РАЙ НЕ НУЖЕН
Тебя приветствовать я рад,
Когда проходишь мимо окон.
Испепеляющий твой взгляд
Пылает в сердце одиноком.
Сжигай, но только не дотла,
И так довольно в мире зла,
Чтоб ты ещё меня прожгла
Одной улыбкою жестокой.
Созрела грудь твоя, как плод,
Что с ветки упадёт вот-вот,
И будет счастлив только тот
Один, кому он послан Богом.
Нарядов пышных не меняй,
Надменна ты - но всё же знай,
Мне без тебя не нужен рай,
Единственной прекрасноокой.
За всё Создателю хвала –
Что ты, как белый свет, мила
И что с улыбкою прошла
Одна у растворённых окон.
Перевод с лезгинского
М. АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ
Метки: