Воспоминание

Ты ждешь того, что должно случиться
Крутым поворотом в жизни твоей,
Таким, что с ним ничто не сравнится.
Вынужден ты ему подчиниться,
И стать немного сильней.

Уснувшие книги пылью покрыты.
Их переплет в позолота одет.
И мысли твои тоской изрыты:
Чужие страны… слова… силуэты забыты
Тех женщин, которых с тобой уж нет.

И вдруг осеняет, что было это.
Встаешь – и пред тобой как судьба
Давно минувшего лета
Страх. Виденье. Мольба.


Erinnerung – Rainer Maria Rilke (Оригинал):

Und du wartest, erwartest das Eine,
das dein Leben unendlich vermehrt,
das Machtige, Ungemeine,
das Erwachen der Steine,
Tiefen, dir zugekehrt.

Es dammern in Bucherstander
die Bande in Gold und Braun,
und du denkst an durchfahrene Lander,
an Bilder, an die Gewander
wiederverlorener Fraun.

Und da weisst du auf einmal: Das war es.
Du erhebst dich, und vor dir steht
eines vergangenen Jahres
Angst und Gestalt und Gebet.

Метки:
Предыдущий: Перевод в стихах Monochrome No Kiss Kuroshitsuji
Следующий: И опять цветут фиалочки...