В. Буш. Зайка


Сидел в капусте зайка,
Он ел и счастлив был.
А рядом на лужайке
Дружок его бродил.

Кудрявенький и белый
Барашек молодой.
Но обернулось дело
Нежданною бедой:

Явился самый страшный,
B злющий из волков,
Несчастного барашка
Схватил и был таков.

Завидев дело злое,
Зайчишка задрожал
И в тот же миг стрелою
В деревню побежал.

Кричит:?Увы,папаша!
Боюсь,что не успел,
И твоего барашка
Волчище видно съел!"

На что крестьянин грубый
В усмешке скалит зубы!
Жестокая скотина
Берётся за дубину:

?Спасибо,заяц милый!?
И хлоп его по рылу!
?Ну как,приятель шустрый,
Вкусна ль моя капуста??
========================
Тот, кто спросить желает,
Что стих мой означает,
Ясно,что он
Как тот зайчик умён.


Das Haeschen.

Das Haeschen sass im Kohl
und frass und war ihm wohl.
Nicht weit auf einem Rasen
geht ganz gemuetlich grase
ein Laemmlin weiss und schoen.
Da ist der boese Wolf gekommen
und das Laemmlin mitgenommen;
Das Haeslein hat's gesehen
Das Haeschen sprang und lief
zum Bauer hin und rief:
?O weh,o weh!He, Bauer,he!
Grad'ist der boese Wolf gekommen
und hat dein Laemmlin mitgenommen!?
Da nahm der Bauer Rueppel
den dicken harten Knueppel,
sprach:?Danke, lieber Hase!?
und schlug ihn auf die Nase.
Dann spricht er mit Gekicher:
?Mein Kohl ist sicher!?

Und wer noch fragt,
was dies besagt
ist offenbar
so klug al wie das H;schen war

Wilhelm Busch

Метки:
Предыдущий: Die Sonn ist schon genug
Следующий: Бутерброд с гиппопотамом - Шел Силверстайн