Ира Свенхаген. Цветущие липы

Ira Svenhagen. Bluehende Linden

Цветут как прежде липы, мало пыли.
Дома пьяны, как девяносто лет назад.
По улицам авто шальные мчат.
А многие про многое забыли.

Забыты смерть, фашизм и канонада,
Последняя забыта диктатура.
Между понятиями Память и Культура
Есть эта улица, места для променада.

?Унтер ден Линден? - безобидна, как невеста,
Из камня монумент и в прошлое дорога.
За годы изменилось здесь не много,
Тем, кто не платит — здесь, увы, не место!

Коринт создал чудесную картину,
Изобразив благополучия трясину.

Перевод с немецкого 7.06.12.

Lovis Corinth (21. Juli 1858 in Tapiau, Ostpreussen - 17. Juli 1925 in Zandvoort, Niederlande) war ein deutscher Maler.
?Berlin, Unter den Linden“ 1922


Ловис Коринт (21 июля 1858, Тапиау (Восточная Пруссия), ныне Гвардейск — 17 июля 1925, Зандвоорт) — немецкий художник.
?Берлин, Унтер ден Линден?, 1922


Bluehende Linden

Die Linden bluehen wieder an den Strassen.
Trunkene Haeuser, wie vor 90 Jahren.
Wo heute neue schwarze Autos fahren
Und Viele vieles nur vergassen.

Vergessen sind Faschismus, Krieg und Mord.
Vergessen ist die letzte Diktatur.
Vergessen zwischen Denkmal und Kultur,
Ist diese Strasse nur ein Ausflugsort.

?Unter den Linden“ sieht von oben harmlos aus.
Steinernes Monument in schlechtem Stil.
Geaendert hat sich gar nicht viel.
Wer hier nicht zahlen kann – fliegt raus.

Corinth hat diese Strasse wunderbar erfasst:
Wohlstandsmorast.

Метки:
Предыдущий: Марина Цветаева. На што мне. English
Следующий: Слушай...