Уходит время... Перевод с украинского

Сплива? час...

(Лора Васко)

Чому так швидко час мина??
Як крига тане у тепл?...
А деколи все завмира?
Неначе пауза в житт?...
Але всер?вно,беззупинно
Сплива? час...
Колись яскраве сонце встане,
Але то буде не для нас...
? зах?д жовтий з помаранчем
Залл? красою навкруги...
Та всього цього не побачать
Т?... Котрих час вже сплив.
? стануть часом дн? кохання...
З?ллються буквами в в?рш?...
Сплива? час...? день останн?й...
? хочеться кричать: ?Живи!!!?
Але в останнюю хвилину
Мабудь в?дчу?ться прилив
? хвиля часу вмить п?дхопить,
? понесе в безмежний вир.


Уходит время...

(Лора Васко)

Ах, отчего так скоро тают
Мгновенья – точно лед в тепле?
Порою время замирает…
Но чужды паузы земле!
Вновь безвозвратно уплывают
Секунды, складываясь в час…
Когда-то с зорькой солнце встанет,
Но боле не застанет нас…
И желтый запад предзакатный
Прольет на мир свое тепло…
Но нет уже пути обратно
Тому, чье время истекло…
Далеким сказочным преданьем
Вдруг обернутся дни любви,
Сплетаясь дивными стихами…
Поди мгновенье улови!
?Не умирай!? - кричишь с мольбою
Ему… А вдруг водоворот
Времен минувших за собою
Тебя, услышав, увлечет!

05.06.2012

Метки:
Предыдущий: Кончи Седано. Искушения
Следующий: По-настоящему...