К вечному берегу звёзд...

Перевод с болгарского

Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2011/06/13/139

Здесь правит жизнь.
Там дальше, правит смерть.
А между ними – быстрая тропинка,
Соединяющая облака и твердь,
Пока ничья,
Тонка как соломинка.

Она ведёт из прошлого вперёд,
Где будущее – предопределённо.
Никто с небес на Землю не придёт,
Лишь слёзы падают оттуда обречённо.

Тропа ведёт за дальний горизонт,
В край вечных звёзд,
Где ждёт последний берег.
Но почему же сердце моё жжёт?
Другая жизнь там.
Верить ли, не верить?

Олег Глечиков

23 июня 2011 года, Керчь, Украина

Метки:
Предыдущий: Ворон. Эдгар По. Перевод А. Тхорова
Следующий: По улицам метель... - пер. А. Блока