Б. Брехт. Дойчланд 1945

B.Brecht.(1898-1956).Deutschland 1945

В доме мор прошёл чумной,
За стеною – холод с косой.
Что же дальше будет в стране?
Лишь свинья может в корм срать.
Свинья – моя мать.
О мать моя, мать моя!
Причиняешь страданья ты мне.

Перевод с немецкого 6.01.12.

Deutschland 1945

Im Haus ist der Pesttod
Im Frei`n ist der Kaeltetod.
Wohin gehen wir dann?
Die Sau macht ins Futter
Die Sau ist meine Mutter
O Mutter mein, o Mutter mein
Was tuest du mir an?

B.Brecht.

Метки:
Предыдущий: Признание
Следующий: Из Танеда Сантоки - 1