Эрнст Голль 1887-1912. Прекрасный образ

В синий-синий сумеречный час
На колени руки положила…
Словно тихой радостью лучась
И пьянея, улыбалась мило.

Те улыбки уловил мой взгляд,
В глубине души надёжно скрыв их,
Чтобы вспомнить: много лет назад
Пролетало время дней счастливых.



Das schoene Bild

In der blauen Daemmerstunde sind
Dir die Haende in den Schoss gesunken,
Beugst das Haupt zurueck und laechelst lind,
Wie von einer innern Freude trunken.

Meine Augen nehmen still das Bild,
Legen tief es in den Grund der Seele,
Dass es noch in spaeten Tagen mild
Von der schoenen alten Zeit erzaehle.

Метки:
Предыдущий: FIL
Следующий: 3 Мюзикл Дон Жуан перевод Каменное сердце