Roberto Glorioso. Аргентина. Волки

Roberto Glorioso
Azul, Argentina
-10-

РОБЕРТО ГЛОРИОСО
Аргентина
ВОЛКИ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Волки остаются, ноги на постель поставив,
на стекло бессонницы слюни выпуская,
чтоб на горло прыгнуть мне, бесправному.

05.01.15

Оригинал из ?Isla Negra? № 10/380 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.

Метки:
Предыдущий: Eyra Harbar. Панама. Гитара
Следующий: Эмили Дикинсон. Письмо Сьюзен Дикинсон L757