Увенчанный грезами, Р. М. Рильке
День, посвященный белым хризантемам,
От их красы сбежать бы прочь…
Вдруг ты явилась дух мой взять к тотемам
В глухую ночь.
Какая жуть, а ты нежнее ласки –
Мне грезы о тебе не превозмочь…
Явилась ты и тихо, словно в сказке,
Запела ночь.
***
Traumgekroent
Das war der Tag der weissen Chrysanthemen,
Mir bangte fast vor seiner Pracht...;
Und dann, dann kamst du mir die Seele nehmen;
Tief in der Nacht.;
Mir war so bang, und du kamst lieb und leise,
Ich hatte grad im Traum an dich gedacht.;
Du kamst, und leis’ wie eine M;rchenweise;
Erklang die Nacht.
***
Иллюстрация из интернета
От их красы сбежать бы прочь…
Вдруг ты явилась дух мой взять к тотемам
В глухую ночь.
Какая жуть, а ты нежнее ласки –
Мне грезы о тебе не превозмочь…
Явилась ты и тихо, словно в сказке,
Запела ночь.
***
Traumgekroent
Das war der Tag der weissen Chrysanthemen,
Mir bangte fast vor seiner Pracht...;
Und dann, dann kamst du mir die Seele nehmen;
Tief in der Nacht.;
Mir war so bang, und du kamst lieb und leise,
Ich hatte grad im Traum an dich gedacht.;
Du kamst, und leis’ wie eine M;rchenweise;
Erklang die Nacht.
***
Иллюстрация из интернета
Метки: