Живодар Душков, Твоя рука, с болгарского
В чудеса я не верил заведомо,
Но ?Спеши!? – глас шепнул мне неведомый.
И поддался шестому вдруг чувству я,
Над собой силу магии чувствуя.
Протянул, словно в трансе, десницу,
Ты – свою подала мне устало.
…Будто белая нежная птица
Дом в ладони моей свой узнала!
Авторизованный перевод Ирины Трушиной
Ръката ти
Аз не знаех, че има магия.
Подчиних се на шестото чувство,
то ми каза: ?Побързай, хвани я!
Ще умре в ежедневната пустош!?.
Като в транс аз протегнах десница,
свойта ти ми подаде в премала.
…Сякаш в моята длан бяла птица
своя истински дом бе узнала.
Но ?Спеши!? – глас шепнул мне неведомый.
И поддался шестому вдруг чувству я,
Над собой силу магии чувствуя.
Протянул, словно в трансе, десницу,
Ты – свою подала мне устало.
…Будто белая нежная птица
Дом в ладони моей свой узнала!
Авторизованный перевод Ирины Трушиной
Ръката ти
Аз не знаех, че има магия.
Подчиних се на шестото чувство,
то ми каза: ?Побързай, хвани я!
Ще умре в ежедневната пустош!?.
Като в транс аз протегнах десница,
свойта ти ми подаде в премала.
…Сякаш в моята длан бяла птица
своя истински дом бе узнала.
Метки: