Горные фиалки

Вольный перевод с грузинского:
Заза Самсонидзе "Быть мне без Солнца!"
http://stihi.ru/2011/07/19/5213


Горные фиалки –
Блеск хрустальных слёз.
Потерял их! Жалко…
Вновь в душе мороз.

А моя Богиня,
Где она теперь?
Унесла лавина
Жизненных потерь.

Молча уходила,
Не сказав: ?Прости.?
Как жить без Богини,
Солнца и любви?

Для меня иконой
Стала навсегда.
Как фиалкой горной,
Любовался я.

Но Икона где-то
Спрятана в горах,
Тот источник света
Лишь в моих мечтах.

Плохо без Богини,
И фиалок нет.
К ним в потоках ливня
Затерялся след.

Я молюсь усердно
Ночи напролёт.
Пусть с лучом рассветным
Вновь любовь придёт.

Горные фиалки -
Блеск хрустальных слёз...

Метки:
Предыдущий: В тебе есть что-то... Перевод с украинского
Следующий: Из Стивена Крейна - Человек сказал вселенной