Он сущ ли где в иных мирах

Он?сущ?ли?где?в иных мирах,-?
моей ли вере?знать,
мне?до насущности её
была она?ясна...

Судимой,?узнанной?Тобой
позволь отсрочку -?жить,
дая -?даруя -?смертный путь,
чтоб взгляд Твой заслужить.





(Черновик Эмили содержит фразы и слова,
по которым можно легко реконструировать замысел
второго катрена, хотя он неполный
и нигде не приводится.)

*********************************************
Lives he in any other world by Emily Dickinson

Lives he in any other world ? ? ? ?
My faith cannot reply ? ? ? ? ? ? ? ?
Before it was imperative ? ? ? ? ? ?
'Twas all distinct to me -- ? ? ? ? ?

all was distinct

Tried always and condemned by thee
Permit me this reprieve ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
allow -
bestow -? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
that dying way?earn the look ? ? ? ? ? ? ? ? ?

Метки:
Предыдущий: John Donne - Смерть, не гордись
Следующий: А. Р. Аммонс. Classic