Gary Klang. Гаити. Храню воспоминания

Gary Klang
Haiti - 1941
Tengo recuerdos


ХРАНЮ ВОСПОМИНАНИЯ
Гаити
ГАРИ КЛАНГ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Храню воспоминания:
руки, что перед зеркалом пропала,
прогулки
вечером,
в ней места тишине не стало.

Храню любви
воспоминания,
там бесконечна нежность,
что разливается в грозу рекой надежды.

Храню воспоминания…

4.01.14


Оригинал из ?Isla Negra? № 9/367 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.

Метки:
Предыдущий: Gustavo Valcarcel. Перу. Приятен бриз
Следующий: Твоим ресницам... Из Готфрида Бенна