Из Чарльза Буковски - стихотворение для барбары ст

Чарльз Буковски

стихотворение для барбары, стихотворение для джейн, стихотворение для фрэнсис,
стихотворение для всех них или любой из них


рыба съела цветок
и могилы стали насвистывать "Dixie"
как ты мне и говорила тебя это
уже не волнует

старики в ломбардах всего мира
огляделись вокруг и убили себя в моём сознании
когда ты сказала
что тебе
всё равно

в этот день я увидел тебя с новым
любовником
ты и твой новый любовник
прогуливались по моим бульварам
мимо мясной лавки
мимо винного магазина
мимо агенства
недвижимости

ха-ха

внезапно и мне стало
всё равно

я зашёл в магазин и купил
фигурку оленя
маленький кактус
пачку креветок
пару зелёных перчаток
кухонный нож
немного ладана
перец молоко яйца
бутылку виски
и дорожную карту нижнего
Техаса
клерк сложил всё это в пакет
он раздулся и был тяжеленным и
я наконец-то понял что у меня
было хоть что-то.


from: "Mockingbird Wish Me Luck"



Примечание: ?Дикси?, также известна как ?Я хотел бы быть в Дикси?, ?Земля Дикси? (англ. Dixie, ?I Wish I Was in Dixie?, ?Dixie’s Land?) — американская народная песня, один из неофициальных гимнов южных штатов США. Во время Гражданской войны в США была очень популярна среди конфедератов(Из "Википедии").


01.11.19





poem for barbara, poem for jane, poem or frances,
poem for all or any of them

the fish ate the flower
and the tombs whistled
Dixie
as you told me you didn’t care
anymore

old men in the pawnshops of the world
looked around and killed themselves in my mind
when you said you
didn’t care
anymore

the day I saw you with your new
lover
you and your new lover
walking down my boulevards
past the butcher shop
past the liquor store
past the real estate
agency

ha ha

suddenly I didn’t care
anymore

I went into the store and I bought
a figurine of a fawn
a small cactus
a box of shrimp
a pair of green gloves
a paring knife
some incense
pepper milk eggs
a fifth of
whiskey
and a roadmap of lower
Texas
the clerk put it all in a bag
it bulged and was heavy and
at last I knew that I had
something.

Метки:
Предыдущий: Don t Stand So Close To Me. The Police
Следующий: Моё избранное из переводов Дикинсон. 1509