Frost Robert. Stopping by Woods on a Snoowy Evenin

Стоянка в лесу зимним вечером.

Я знаю чей весь этот лес.
Того, чей домик на селе.
Меня он не приметит здесь,
Где лес его и снег везде.

Мой конь решил что я в бреду -
Искать ночлег, где нет жилья.
Где лес, где озеро во льду,
И вечер, и ночная мгла.

Заденет бубенцы. И звук
Как спросит - не ошибся ль я?
Не слышно ничего вокруг.
Лишь ветер, хлопья, тишина...

Чудесен лес глухой в пути.
Но клятву должен я нести.
И долго мне ещё идти.
И долго мне ещё идти.






Original.

Stopping by Woods on a Snoowy Evening

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and, frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.


(иллюстрация На закате дня, неизвестного автора)

Метки:
Предыдущий: Полуночный диптих Сид Валерий Перевод на укр
Следующий: Халина Посвятовска. Если ты не придёшь...